Skip to content

Válassza ki a munkafolyamatát

Co-op Translator háromféleképpen használható: CLI, Python API és MCP szerver. Ugyanazokat a fordítási képességeket kínálják, de mindegyik más munkafolyamathoz illik.

Használja ezt az oldalt, amikor dönt arról, hogy hol kezdje.

Gyors döntés

If you want to... Use Start here
Fordítson vagy ellenőrizzen egy tárolót terminálból CLI CLI referencia
Adjon fordítást egy Python szkriptbe, szolgáltatásba, jegyzetfüzetbe vagy CI munkába Python API Python API
Hagyja, hogy egy ügynök, szerkesztő vagy MCP-kompatibilis kliens fordítsa le a tartalmat MCP Server MCP szerver
Fordítson le egy Markdown dokumentumot, jegyzetfüzetet vagy képet, amelyet az alkalmazása már betöltött Python API or MCP Server Python API or MCP szerver
Fordítson le egy teljes tárolót szabványos kimeneti mappákkal és metaadatokkal CLI or run_translation CLI referencia or Python API

Használja a CLI-t, ha

Válassza a CLI-t, ha egy személy vagy CI feladat a shellből vezérli a tároló fordítását.

A CLI a legegyszerűbb út, ha azt szeretné, hogy a Co-op Translator felfedezze a projektfájlokat, létrehozza a lefordított kimeneteket, megőrizze a projekt felépítését, frissítse a metaadatokat és lefuttassa az áttekintési parancsokat.

translate -l "ko" -md --dry-run
translate -l "ko" -md -nb -img
co-op-review -l "ko" -md -nb
migrate-links -l "ko" --dry-run

Jól illik:

  • Terminálról fordít egy tárolót.
  • Ismételhető parancsra van szüksége CI vagy kiadási munkafolyamatokhoz.
  • Szüksége van beépített projektfelismerésre, kimeneti útvonalakra, metaadatokra, takarításra és áttekintésre.
  • A parancssori felületet részesíti előnyben a Python-kód írásával szemben.

Használja a Python API-t, ha

Válassza a Python API-t, ha az Ön kódjának kell irányítania a munkafolyamatot.

Az API hasznos alkalmazásokhoz, automatizált szkriptekhez, jegyzetfüzetekhez, szolgáltatásokhoz és egyedi csővezetékekhez. Lehetővé teszi alacsony szintű tartalomfordítási API-k meghívását egyes fájlokhoz, vagy ugyanazon a társzintű koordinációnak a futtatását, amelyet a CLI is használ.

Fordítson le egy Markdown dokumentumot és döntse el, hova mentse:

import asyncio
from pathlib import Path

from co_op_translator.api import rewrite_markdown_paths, translate_markdown_content


async def main() -> None:
    source_path = Path("docs/guide.md")
    target_path = Path("translations/ko/docs/guide.md")

    translated = await translate_markdown_content(
        source_path.read_text(encoding="utf-8"),
        "ko",
        {"source_path": source_path},
    )

    rewritten = rewrite_markdown_paths(
        translated,
        source_path=source_path,
        target_path=target_path,
    )

    target_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True)
    target_path.write_text(rewritten, encoding="utf-8")


asyncio.run(main())

Futtasson egy tárolófordítást Pythonból:

import asyncio

from co_op_translator.api import run_translation


async def main() -> None:
    await run_translation(
        language_codes=["ko"],
        translate_markdown=True,
        translate_notebooks=True,
        translate_images=False,
        dry_run=True,
    )


asyncio.run(main())

Jól illik:

  • Az alkalmazása már olvassa a fájlokat, puffereket, jegyzetfüzeteket vagy képbájtokat.
  • Szüksége van egyedi érvényesítésre, tárolásra, naplózásra, újrapróbálkozásra vagy jóváhagyási folyamatokra.
  • Egy dokumentumot, jegyzetfüzetet vagy képet szeretne lefordítani anélkül, hogy az egész tárolót feldolgozná.
  • Tárolófordítást szeretne, de Python automatizációból a shell parancs helyett.

Használja az MCP szervert, ha

Válassza az MCP szervert, ha egy ügynök, szerkesztő vagy MCP-kompatibilis kliens kell, hogy meghívja a Co-op Translator eszközeit.

A normál helyi beállításban a felhasználó nem tartja kézzel folyamatosan futó szerverként. Az MCP kliens elindítja a co-op-translator-mcp-t a stdio felett, amikor szüksége van az eszközökre.

Példák a felhasználói kérésekre, amelyeket egy ügynök kezelhet:

  • "Fordítsa le ezt a Markdown fájlt koreaira, és tartsa helyesnek a linkeket."
  • "Fordítsa le ezt a Markdown fájlt koreaira az ügynök által támogatott MCP munkafolyamattal, a fordított részekhez a saját modelljét használva."
  • "Fordítsa le ezt a jegyzetfüzetet koreaira, őrizze meg a kódcellákat, és használja a Co-op Translator MCP-t a jegyzetfüzet rekonstruálásához."
  • "Fordítsa le ezen kép szövegét japánra és mentse el az eredményt."
  • "Végezzen dry-run jellegű tárolófordítást spanyolra, és mondja meg, mi változna."
  • "Ellenőrizze, hogy a koreai fordítás kimenete naprakész-e."

Markdown és jegyzetfüzetek esetében az MCP két módban működhet:

Mode Use when Main tools
Agent-assisted Az MCP host ügynöknek saját modelljével kell lefordítania a részeket, Co-op Translator LLM szolgáltatói hitelesítő adatok nélkül. start_markdown_agent_translation, finish_markdown_agent_translation, start_notebook_agent_translation, finish_notebook_agent_translation
Provider-backed A Co-op Translator hívja meg közvetlenül az Azure OpenAI-t vagy az OpenAI-t. translate_markdown_content, translate_notebook_content

MCP szolgáltató-támogatott Markdown eszköz hívás alakja:

{
  "tool": "translate_markdown_content",
  "arguments": {
    "document": "# Setup\n\nInstall Co-op Translator first.",
    "language_code": "ko",
    "options": {
      "source_path": "docs/setup.md"
    }
  }
}

MCP kép eszköz hívás alakja:

{
  "tool": "translate_image_content",
  "arguments": {
    "image_path": "assets/architecture.png",
    "language_code": "ko",
    "output_path": "translated_images/ko/assets/architecture.png"
  }
}

A tárolófordítás alapértelmezés szerint dry-run módban történik az MCP-n keresztül:

{
  "tool": "run_translation",
  "arguments": {
    "language_codes": ["ko"],
    "translate_markdown": true,
    "translate_notebooks": true,
    "translate_images": false,
    "dry_run": true
  }
}

Jól illik:

  • Természetes nyelvű fordítási munkafolyamatokat szeretne egy ügynökön vagy szerkesztőn belül.
  • Markdown vagy jegyzetfüzet fordítást szeretne, ahol a host ügynök modellje fordítja le az előkészített részeket.
  • Azt szeretné, hogy az ügynök a kiválasztott tartalmat fordítsa, ahelyett, hogy az egész tárolót fordítaná.
  • Jóváhagyási lépést szeretne a tárolóra kiterjedő írások előtt.
  • Egyetlen felületet szeretne, amely elérhetővé teszi a Markdown-, jegyzetfüzet-, kép-, ellenőrzési és útvonal-átírási eszközöket.

Hogyan illeszkednek egymáshoz

A CLI a legjobb alapértelmezett választás emberek számára, akik tárolókat fordítanak. A Python API akkor a legjobb, ha az Ön kódja birtokolja a munkafolyamatot. Az MCP szerver pedig akkor a legjobb, ha egy ügynök vagy szerkesztő birtokolja a munkafolyamatot.

Mindhárom út ugyanazt a nyilvános Co-op Translator API-t használja, így elkezdheti a CLI-vel, később automatizálhat Pythonnal, és ugyanezeket a képességeket teheti elérhetővé MCP kliens számára, amikor ügynökalapú munkafolyamatokra van szüksége.