Skip to content

നിങ്ങളുടെ പ്രവർത്തി രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക

Co-op Translator മൂന്ന് വഴികളിൽ ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്: CLI, Python API, மற்றும் MCP server. അവയ്ക്ക് ഒരേ വിവർത്തന ശേഷിയുണ്ട്, എന്നാൽ ഓരോതും വ്യത്യസ്തമായ ഒരു പ്രവൃത്തി രീതിക്ക് അനുയോജ്യമാണ്.

എവിടെ തുടങ്ങണമെന്ന് നിങ്ങൾ തീരുമാനിക്കുമ്പോൾ ഈ പേജ് ഉപയോഗിക്കുക.

ദ്രുത തീരുമാനമെടുക്കൽ

If you want to... Use Start here
ടെർമിനലിൽ നിന്ന് ഒരു റിപോസിറ്ററി വിവർത്തനം ചെയ്യുകയോ അവലോകനം ചെയ്യുകയോ ചെയ്യാൻ CLI CLI Reference
Python സ്ക്രിപ്റ്റ്, സേവനം, നോട്ട്ബുക്ക്, അല്ലെങ്കിൽ CI ജോബിലേക്ക് വിവർത്തനം ചേർക്കാൻ Python API Python API
ഒരു ഏജന്റ്, എഡിറ്റർ, അല്ലെങ്കിൽ MCP-സമേത ക്ലയന്റ് നിങ്ങളുടെ വേണ്ടി ഉള്ളടക്കം വിവർത്തനം ചെയ്യട്ടെ എന്ന് ആവശ്യപ്പെടാൻ MCP Server MCP Server
നിങ്ങളുടെ ആപ്പ് ഇതിനകം ലോഡ് ചെയ്തിട്ടുള്ള ഒരു Markdown ദസ്താവേijzen, നോട്ട്ബുക്ക്, അല്ലെങ്കിൽ ചിത്രം വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ Python API or MCP Server Python API or MCP Server
സാധാരണ ഔട്ട്‍പുട്ട് ഫോൾഡറുകളും മെറ്റാഡേറ്റയും അടങ്ങിയ ഒരു മുഴുവൻ റിപോസിറ്ററി വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ CLI or run_translation CLI Reference or Python API

CLI ഉപയോഗിക്കേണ്ടത് എപ്പോൾ

ഒരു വ്യക്തിയോ CI ജോബോ ഷെല്ലിൽ നിന്ന് റിപോസിറ്ററി വിവർത്തനം കൈകാര്യം നടത്തുന്നപ്പോൾ CLI തിരഞ്ഞെടുക്കുക.

പ്രോജക്ട് ഫയലുകൾ കണ്ടെത്തുക, വിവർത്തന ഔട്ട്‌പുട്ടുകൾ സൃഷ്‌ടിക്കുക, പ്രോജക്ട് ലേയ്ഔട്ട് സംരക്ഷിച്ച് വെക്കുക, മെറ്റാഡേറ്റ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുക, വിമർശന കമാൻഡുകൾ നടത്തുക — ഇവയ്ക്ക് CLI ആണ് ഏറ്റവും നേരിട്ടുള്ള മാർഗം.

translate -l "ko" -md --dry-run
translate -l "ko" -md -nb -img
co-op-review -l "ko" -md -nb
migrate-links -l "ko" --dry-run

ഉചിതമായ സാഹചര്യങ്ങൾ:

  • നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ടെർമിനലിൽ നിന്ന് ഒരു റിപോസിറ്ററി വിവർത്തനം ചെയ്യുകയാണ്.
  • CI അല്ലെങ്കിൽ റിലീസ് വർക്‌ഫ്ലോയ്‌സിനായി പുനരാവർത്തനപരമായ ഒരു കമാൻഡ് നിങ്ങൾക്കേണ്ടതാണ്.
  • ബിൽറ്റ്-ഇൻ പ്രോജക്ട് ഡിസ്‌കവറി, ഔട്ട്‌പുട്ട് പാത്തുകൾ, മെറ്റാഡേറ്റ, ക്ലീനപ്പ്, ആൻഡ് റിവ്യൂ സ്വതന്ത്രമായി ആവശ്യമാണ്.
  • Python കോഡ് എഴുതുന്നതിന് പകരം കമാൻഡ് അടിസ്ഥാന ഇന്റർഫേസ് പ്രീതിപ്പെടുന്നതാണ്.

Python API 언제 사용해야 하는가

നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം കോഡ് വർക്‌ഫ്ലോ നിയന്ത്രിക്കേണ്ട സാഹചര്യം വന്നാൽ Python API തിരഞ്ഞെടുക്കുക.

API ആപ്പ്, ഓട്ടോമേഷൻ സ്ക്രിപ്റ്റുകൾ, നോട്ട്ബുക്കുകൾ, സർവീസുകൾ, കസ്റ്റം പൈപ്പ്ലൈനുകൾ എന്നിവയ്ക്ക് ഉപയോഗപ്രദമാണ്. ഇത് വ്യക്തിഗത ഫയലുകൾക്ക് താഴ്ന്നതല ഉള്ളടക്കം വിവർത്തന APIകൾ വിളിക്കാൻ, അല്ലെങ്കിൽ CLI ഉപയോഗിക്കുന്നതുമായ പ്രവൃത്തി ഓർച്ചസ്ട്രേഷൻ Python-ലിന്ന് തന്നെ ഓടിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്നു.

ഒരു Markdown ദസ്താവേയം വിവർത്തനം ചെയ്ത് എവിടെ സേവ് ചെയ്യണമെന്ന് തീരുമാനിക്കുക:

import asyncio
from pathlib import Path

from co_op_translator.api import rewrite_markdown_paths, translate_markdown_content


async def main() -> None:
    source_path = Path("docs/guide.md")
    target_path = Path("translations/ko/docs/guide.md")

    translated = await translate_markdown_content(
        source_path.read_text(encoding="utf-8"),
        "ko",
        {"source_path": source_path},
    )

    rewritten = rewrite_markdown_paths(
        translated,
        source_path=source_path,
        target_path=target_path,
    )

    target_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True)
    target_path.write_text(rewritten, encoding="utf-8")


asyncio.run(main())

Python-ൽ നിന്ന് ഒരു റിപോസിറ്ററി വിവർത്തനം ഓടിക്കുക:

import asyncio

from co_op_translator.api import run_translation


async def main() -> None:
    await run_translation(
        language_codes=["ko"],
        translate_markdown=True,
        translate_notebooks=True,
        translate_images=False,
        dry_run=True,
    )


asyncio.run(main())

ഉചിതമായ സാഹചര്യങ്ങൾ:

  • നിങ്ങളുടെ അപ്ലിക്കേഷൻ ഇതിനകം ഫയലുകൾ, ബഫറുകൾ, നോട്ട്ബുക്കുകൾ, അല്ലെങ്കിൽ ചിത്രം ബൈറ്റുകൾ വായിക്കുന്നുണ്ട്.
  • നിങ്ങൾക്ക് കസ്റ്റം പരിശോധന, സംഭരണം, ലോഗിംഗ്, റീട്രൈസ്, അല്ലെങ്കിൽ അംഗീകാരം(flows) ആവശ്യമാണ്.
  • ഒരു മുഴുവൻ റിപോസിറ്ററി പ്രോസസ് ചെയ്യാതെ ഒരു ദസ്താവേയം, നോട്ട്ബുക്ക്, അല്ലെങ്കിൽ ചിത്രം വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
  • ഷെല്ല് കമാൻഡിനുപകരം Python ഓട്ടോമേഷൻ ഉപയോഗിച്ച് റിപോസിറ്ററി വിവർത്തനം പരിശോധിക്കണം.

MCP Server 언제 사용해야 하는가

എജന്റ്, എഡിറ്റർ, അല്ലെങ്കിൽ MCP-സഹ്യമായ ക്ലയന്റ് Co-op Translator ടൂളുകൾ വിളിക്കേണ്ടാവുന്നപ്പോൾ MCP സെർവർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക.

സാധാരണ പ്രാദേശിക സെറ്റപ്‌ ൽ, ഉപഭോക്താവിന് മാനുവലി ഒരു സർവർ ഓടിച്ചു വെക്കേണ്ടതില്ല. ഉപകരണങ്ങൾ ആവശ്യമായപ്പോൾ MCP ക്ലയന്റ് co-op-translator-mcp നെ stdio മുഖേന തുടങ്ങും.

ഒരു ഏജന്റ് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ സാധിക്കാവുന്ന ഉപഭോക്തൃ അഭ്യർത്ഥനകളുടെ ഉദാഹരണങ്ങൾ:

  • "ഈ Markdown ഫയൽ കൊറിയനിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യുക, ലിങ്കുകൾ ശരിയായ നിലയിൽ നിലനിർത്തുക."
  • "ഈ Markdown ഫയൽ ഏജന്റ്-സഹായിത MCP വർക്‌ഫ്ലോ ഉപയോഗിച്ച് കൊറിയനിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യുക, വിവർത്തന ചങ്കുകൾക്കായി നിങ്ങളുടെ സ്വതന്ത്ര മോഡൽ ഉപയോഗിച്ച്."
  • "ഈ നോട്ട്ബുക്ക് കൊറിയനിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യുക, കോഡ് സെല്ലുകൾ സംരക്ഷിക്കുക, നോട്ട്ബുക്ക് പുനഃരൂപീകരിക്കാൻ Co-op Translator MCP ഉപയോഗിക്കുക."
  • "ഈ ചിത്രത്തിലെ വാച്യം ജാപ്പനീസിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്ത് ഫലം സേവ് ചെയ്യുക."
  • "ഒരു റിപോസിറ്ററി വിവർത്തനത്തിന് ഡ്രൈ-റൺ നടത്തി എനിക്ക് എന്ത് മാറ്റമുണ്ടാകുമെന്ന് പറയും."
  • "കൊറിയൻ വിവർത്തന ഔട്ട്പുട്ട് അപ്-ടു-ഡേറ്റ് ആണോ എന്ന് റിവ്യൂ ചെയ്യുക."

Markdown-ക്കും നോട്ട്ബുക്കുകൾക്കും MCP രണ്ട് മോഡുകളിൽ പ്രവർത്തിക്കാം:

Mode Use when Main tools
ഏജന്റ്-സഹായിത MCP ഹോസ്റ്റ് ഏജന്റ് തന്റെ സ്വന്തം മോഡൽ ഉപയോഗിച്ച് ചങ്കുകൾ വിവർത്തനം ചെയ്യണം, Co-op Translator LLM പ്രൊവൈഡർ ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ വേണ്ടാതെ. start_markdown_agent_translation, finish_markdown_agent_translation, start_notebook_agent_translation, finish_notebook_agent_translation
പ്രൊവൈഡർ-ബാക്കഡ് Co-op Translator നേരിട്ടാണ് Azure OpenAI അല്ലെങ്കിൽ OpenAI വിളിക്കേണ്ടത്. translate_markdown_content, translate_notebook_content

MCP പ്രൊവൈഡർ-ബാക്കഡ് Markdown ടൂൾ കോളിന്റെ രൂപം:

{
  "tool": "translate_markdown_content",
  "arguments": {
    "document": "# Setup\n\nInstall Co-op Translator first.",
    "language_code": "ko",
    "options": {
      "source_path": "docs/setup.md"
    }
  }
}

MCP ചിത്രം ടൂൾ കോളിന്റെ രൂപം:

{
  "tool": "translate_image_content",
  "arguments": {
    "image_path": "assets/architecture.png",
    "language_code": "ko",
    "output_path": "translated_images/ko/assets/architecture.png"
  }
}

MCP വഴി റിപോസിറ്ററി വിവർത്തനം ഡിഫോൾട്ടായി ഡ്രൈ-റൺ ആണ്:

{
  "tool": "run_translation",
  "arguments": {
    "language_codes": ["ko"],
    "translate_markdown": true,
    "translate_notebooks": true,
    "translate_images": false,
    "dry_run": true
  }
}

ഉചിതമായ സാഹചര്യങ്ങൾ:

  • നിങ്ങൾ agentes അല്ലെങ്കിൽ എഡിറ്ററിനുള്ളിൽ നാച്വറൽ-ലൈംഗ്വേജ് വിവർത്തന വർക്‌ഫ്ലോസ് വേണമെങ്കിൽ.
  • ഹോസ്റ്റ് ഏജന്റ് മോഡൽ തയ്യാറാക്കിയ ചങ്കുകൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്ന Markdown അല്ലെങ്കിൽ നോട്ട്ബുക്ക് വിവർത്തനം വേണമെങ്കിൽ.
  • മുഴുവൻ റിപോസിറ്ററിയുടെ במקום ഏജന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ഉള്ളടക്കം വിവർത്തനം ചെയ്താൽ മതിയാകും.
  • റിപോസിറ്ററി-വ്യാപകമായി എഴുതുന്നതിന് മുമ്പ് അംഗീകാരം ഘട്ടം ആവശ്യമാണ്.
  • Markdown, നോട്ട്ബുക്ക്, ചിത്രം, റിവ്യൂ, പാത-റൈറൈറ്റിംഗ് ടൂളുകൾ ഒരേയൊരു ഇന്റർഫേസിൽ സമന്വയിപ്പിക്കണം.

അവ ചെറിയെങ്ങിൽ ഒത്തു ചേർക്കുന്നുവെന്ന്

റിപ്പോസിറ്ററികൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്ന വ്യക്തികൾക്കായി CLI ആണ് മികച്ച എൻട്രി ഡിഫോൾട്ട്. നിങ്ങളുടെ കോഡ് വർക്‌ഫ്ലോ നിയന്ത്രിക്കുന്ന സാഹചര്യങ്ങളിൽ Python API ആണ് മികച്ചത്. ഏജന്റ് അല്ലെങ്കിൽ എഡിറ്റർ വർക്‌ഫ്ലോയ്ക്ക് MCP സെർവർ അനുയോജ്യം.

മൂന്നും തന്നെ പൊതുവായ Co-op Translator API ഉപയോഗിക്കുന്നു, അതുകൊണ്ടു CLI-യിൽ നിന്ന് തുടങ്ങാം, പിന്നീട് Python ഉപയോഗിച്ച് ഓട്ടോമേറ്റ് ചെയ്യാം, ആവശ്യമായപ്പോൾ ഏജന്റ്-ഡ്രൈവ് ചെയ്ത വർക്‌ഫ്ലോകൾക്ക് MCP ക്ലയന്റുകൾക്കായി ഒരേ ശേഷികൾ തുറന്ന് നൽകാം.