Skip to content

MCP server

Co-op Translator obsahuje server Model Context Protocol pre agentov, editory a klientov kompatibilných s MCP.

Pre predvolené lokálne nastavenie používatelia nespúšťajú samostatný server ručne. Nakonfigurujú svoj MCP klient a klient automaticky spustí co-op-translator-mcp cez stdio, keď bude potrebovať nástroje Co-op Translator.

Ak sa rozhodujete medzi CLI, Python API a MCP, začnite s Choose Your Workflow.

Použite MCP, keď má agent alebo editor volať Co-op Translator priamo:

User goal MCP tools
Translate one Markdown document, notebook, or image translate_markdown_content, translate_notebook_content, translate_image_content
Translate Markdown or notebook content with the host agent model start_markdown_agent_translation, finish_markdown_agent_translation, start_notebook_agent_translation, finish_notebook_agent_translation
Rewrite translated Markdown or notebook links after choosing the output path rewrite_markdown_paths, rewrite_notebook_paths
Translate a full repository like the CLI run_translation, translate_project
Review translated output without LLM credentials run_review
Inspect capabilities and environment status get_api_overview, list_supported_languages, get_configuration_status

MCP server obalí to isté verejné Python API zdokumentované v Python API. Nástroje závislé od poskytovateľov používajú rovnakých nakonfigurovaných poskytovateľov ako CLI a Python API. Nástroje asistované agentom pripravia úseky pre MCP hostiteľa na preklad a potom použijú Co-op Translator na rekonštrukciu konečného Markdownu alebo notebooku.

Krok 1: Inštalácia a konfigurácia Co-op Translator

Nainštalujte Co-op Translator do Python prostredia, ktoré bude používať váš MCP klient:

pip install co-op-translator

Pre lokálny vývoj z tohto repozitára nainštalujte balík v editable režime:

pip install -e .

Vyberte režim prekladu, ktorý bude používať váš MCP klient:

Mode Use this for Credentials
Provider-backed Co-op Translator volá translate_markdown_content, translate_notebook_content, translate_image_content, alebo run_translation. Preklad Markdownu a notebookov vyžaduje Azure OpenAI alebo OpenAI. Preklad obrázkov tiež vyžaduje Azure AI Vision.
Agent-assisted MCP hostiteľský agent prekladá úseky vrátené start_markdown_agent_translation alebo start_notebook_agent_translation. Pre úseky Markdownu alebo notebooku nie sú potrebné žiadne prihlasovacie údaje LLM poskytovateľa pre Co-op Translator. Režim asistovaný agentom ešte nepokrýva preklad obrázkov.

Ak začínate s prekladom Markdownu alebo notebooku v rámci agenta, ako sú Codex alebo Claude Code, začnite v režime asistovanom agentom. Použite režim podporovaný poskytovateľom, keď chcete, aby Co-op Translator sám volal vašich nakonfigurovaných poskytovateľov, keď prekladáte obrázky, alebo keď vykonávate preklad na úrovni repozitára ako CLI.

Nakonfigurujte prihlasovacie údaje poskytovateľa len pre workflowy závislé od poskytovateľa:

AZURE_OPENAI_API_KEY="..."
AZURE_OPENAI_ENDPOINT="https://<resource>.openai.azure.com/"
AZURE_OPENAI_MODEL_NAME="gpt-4o"
AZURE_OPENAI_CHAT_DEPLOYMENT_NAME="<deployment>"
AZURE_OPENAI_API_VERSION="2024-12-01-preview"

Preklad obrázkov závislý od poskytovateľa ďalej potrebuje:

AZURE_AI_SERVICE_API_KEY="..."
AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT="https://<resource>.cognitiveservices.azure.com/"

Note

Agent-assisted mode currently covers Markdown and notebook Markdown cells. Image translation still uses the provider-backed image pipeline and requires Azure AI Vision for OCR and layout-aware rendering.

Krok 2: Konfigurujte svoj MCP klient

Pre bežné lokálne stdio nastavenie pridajte Co-op Translator do konfigurácie vášho MCP klienta. Klient automaticky spustí a zastaví proces.

Konfigurácia nainštalovaného balíka:

{
  "mcpServers": {
    "co-op-translator": {
      "command": "co-op-translator-mcp",
      "args": []
    }
  }
}

Konfigurácia zo zdrojového checkoutu na Windows:

{
  "mcpServers": {
    "co-op-translator": {
      "command": "C:\\Users\\you\\dev\\co-op-translator\\.venv\\Scripts\\python.exe",
      "args": ["-m", "co_op_translator.mcp.server"],
      "cwd": "C:\\Users\\you\\dev\\co-op-translator"
    }
  }
}

Konfigurácia zo zdrojového checkoutu na macOS alebo Linuxe:

{
  "mcpServers": {
    "co-op-translator": {
      "command": "/Users/you/dev/co-op-translator/.venv/bin/python",
      "args": ["-m", "co_op_translator.mcp.server"],
      "cwd": "/Users/you/dev/co-op-translator"
    }
  }
}

Po zmene konfigurácie MCP klienta reštartujte alebo znovu načítajte klienta, aby mohol objaviť nový server.

Krok 3: Overte server v klientovi

Požiadajte MCP klienta, aby vypísal dostupné nástroje, alebo zavolajte najprv jeden z čítacích pomocníkov:

{
  "tool": "get_api_overview",
  "arguments": {}
}

Užitočné prvé kontroly:

Tool What to check
get_api_overview Potvrdí, že server je dostupný a ukáže dostupné workflowy.
list_supported_languages Potvrdí, že balené jazykové dáta sa dajú načítať.
get_configuration_status Potvrdí dostupnosť LLM a Vision poskytovateľov bez odhalenia tajných hodnôt.

Krok 4: Vyberte pracovný postup

Preložte jednotlivé súbory alebo dokumenty

Použite nástroje závislé od poskytovateľa, keď má MCP klient už obsah dokumentu alebo cestu k obrázku a Co-op Translator má volať nakonfigurovaných poskytovateľov prekladu.

Pre Markdown:

  1. Zavolajte translate_markdown_content s document, language_code a voliteľne source_path.
  2. Ak bude preložený výsledok zapísaný do výstupného layoutu Co-op Translator, zavolajte rewrite_markdown_paths.
  3. Nechajte klienta zapísať alebo vrátiť konečný content.

Pre notebooky:

  1. Zavolajte translate_notebook_content s notebookovým JSONom a language_code.
  2. Zavolajte rewrite_notebook_paths, ak je potrebné upraviť preložené odkazy v notebooku pre cieľovú cestu.
  3. Zapíšte alebo vráťte konečný notebookový JSON.

Pre obrázky:

  1. Zavolajte translate_image_content s image_path, language_code a voliteľne root_dir alebo fast_mode.
  2. Prečítajte vrátené data_base64 a mime_type.
  3. Ak je uvedený output_path, preložený obrázok sa uloží aj na túto cestu.

Nástroje na obsah nevykonávajú objavovanie projektu, aktualizácie metadát, upozornenia ani automatické prepísanie ciest. Ak chcete, aby hostiteľský agent preložil úseky Markdownu alebo notebooku bez prihlasovacích údajov LLM poskytovateľa Co-op Translator, použite nižšie uvedený workflow asistovaný agentom.

Preložte pomocou modelu hostiteľského agenta

Použite nástroje asistované agentom, keď chcete, aby MCP hostiteľský agent, napríklad kódovací asistent, vygeneroval preložený text namiesto toho, aby ste konfigurovali Azure OpenAI alebo OpenAI pre Co-op Translator.

V chatovom MCP klientovi zvyčajne nemusíte sami písať JSON nástrojov. Požiadajte agenta, aby použil workflow asistovaný agentom:

Translate this Markdown file to Korean with Co-op Translator MCP.
Use agent-assisted mode: call start_markdown_agent_translation, translate the returned chunks with your own model, then call finish_markdown_agent_translation.
Keep Markdown formatting, code blocks, and links intact.

Pre notebooky použite rovnaký postup:

Translate this notebook to Korean with Co-op Translator MCP.
Use start_notebook_agent_translation, translate the returned Markdown-cell chunks with your own model, then call finish_notebook_agent_translation.
Preserve code cells, outputs, and notebook metadata.

Ak váš MCP klient podporuje server prompt, použite agent_assisted_markdown_translation_prompt, aby si klient načítal rovnaké inštrukcie workflowu.

Pre Markdown:

  1. Zavolajte start_markdown_agent_translation s document, language_code a voliteľne source_path.
  2. Preložte každý vrátený úsek v hostiteľskom agentovi podľa prompt úseku.
  3. Zavolajte finish_markdown_agent_translation s pôvodnou job a preloženými úsekmi pomocou chunk_id a translated_text.
  4. Ak bude obsah zapísaný do preloženej cieľovej cesty, zavolajte rewrite_markdown_paths.

Pre notebooky:

  1. Zavolajte start_notebook_agent_translation s notebookovým JSONom a language_code.
  2. Preložte každý vrátený úsek v hostiteľskom agentovi.
  3. Zavolajte finish_notebook_agent_translation s pôvodnou job a preloženými úsekmi.
  4. Zavolajte rewrite_notebook_paths, ak je potrebné upraviť odkazy v preložených notebookových bunkách pre cieľovú cestu.

Nástroje asistované agentom nevolajú Azure OpenAI ani OpenAI z Co-op Translator. Hostiteľský agent je zodpovedný za preklad vrátených úsekov. Co-op Translator sa stará o delenie Markdownu na úseky, zachovanie zástupných znakov, rekonštrukciu frontmatteru, nahradenie buniek v notebooku a normalizáciu po preklade.

Preložte celý repozitár

Použite run_translation, keď chce používateľ, aby sa Co-op Translator správal ako CLI translate.

Preklad repozitára má predvolene dry_run=true, aby si agent mohol pred zmenami súborov skontrolovať rozsah:

{
  "language_codes": "ko ja",
  "root_dir": ".",
  "markdown": true,
  "dry_run": true
}

Aby boli povolené zápisy, volajúci musí nastaviť zároveň dry_run=false a confirm_write=true:

{
  "language_codes": "ko",
  "root_dir": ".",
  "markdown": true,
  "dry_run": false,
  "confirm_write": true
}

translate_project je vystavený ako alias kompatibility pre run_translation.

Skontrolujte preložený výstup

Použite run_review pre deterministické kontroly, ktoré nevyžadujú prihlasovacie údaje LLM alebo Vision:

Beta

MCP exposes the beta run_review API. It is safe for read-only review workflows, but review checks and issue schemas may evolve.

{
  "language_codes": "ko ja",
  "root_dir": ".",
  "markdown": true,
  "notebook": true
}

Výsledok obsahuje zachytený textový výstup a štruktúrované zhrnutie kontroly, keď je k dispozícii.

Manuálne spustenia servera

Manuálne spustenia sú hlavne na ladenie alebo pre transporty, ktoré sa správajú ako dlho bežiace servery.

Ladite predvolený stdio server:

co-op-translator-mcp

Spustenie z checkoutu zdrojov:

python -m co_op_translator.mcp.server

Spustenie dlho bežiaceho HTTP alebo SSE servera:

co-op-translator-mcp --transport streamable-http
co-op-translator-mcp --transport sse

Pre lokálne integrácie editorov a agentov uprednostnite konfiguráciu stdio spravovanú klientom v Kroku 2.

Nástroje

Tool Purpose Writes files
translate_markdown_content Preložiť reťazec Markdownu. Nie
translate_notebook_content Preložiť Markdown bunky v notebookovom JSONe. Nie
translate_image_content Preložiť text na jednom obrázku a vrátiť base64 obrázkové dáta. Voliteľné, iba keď je uvedený output_path
start_markdown_agent_translation Pripraviť úseky Markdownu pre hostiteľského agenta na preklad bez prihlasovacích údajov LLM Co-op Translator. Nie
finish_markdown_agent_translation Rekonštruovať Markdown z preložených úsekov hostiteľského agenta. Nie
start_notebook_agent_translation Pripraviť úseky Markdown buniek notebooku pre hostiteľského agenta na preklad. Nie
finish_notebook_agent_translation Rekonštruovať notebookový JSON z preložených úsekov hostiteľského agenta. Nie
rewrite_markdown_paths Prepísať cesty v tele Markdownu a frontmattere pre preložený cieľ. Nie
rewrite_notebook_paths Prepísať cesty v Markdown bunkách notebooku. Nie
run_translation Spustiť preklad projektu ako CLI. Áno, keď dry_run=false a confirm_write=true
translate_project Alias kompatibility pre run_translation. Áno, keď dry_run=false a confirm_write=true
run_review Spustiť deterministické kontrolné prehliadky. Nie
get_configuration_status Nahlásiť nakonfigurovaných LLM a Vision poskytovateľov bez odhalenia tajomstiev. Nie
list_supported_languages Zoznam podporovaných cieľových jazykových kódov. Nie
get_api_overview Popísať dostupné MCP workflowy a nástroje. Nie

Zdroje

Resource URI Purpose
co-op://api JSON prehľad workflowov a nástrojov.
co-op://supported-languages JSON zoznam podporovaných jazykových kódov.
co-op://configuration JSON súhrn dostupnosti poskytovateľov bez tajných hodnôt.

Prompt-y

Prompt Purpose
translate_markdown_document_prompt Navigovať MCP klienta cez preklad obsahu s voliteľným prepísaním ciest.
agent_assisted_markdown_translation_prompt Navigovať MCP klienta cez preklad Markdownu hostiteľským agentom bez prihlasovacích údajov LLM poskytovateľa Co-op Translator.
translate_repository_prompt Navigovať MCP klienta cez preklad repozitára s najprv suchým behom (dry-run).

Príklady na kopírovanie a prilepenie

Preložte obsah Markdownu:

{
  "tool": "translate_markdown_content",
  "arguments": {
    "document": "# Hello\n\nWelcome to the course.",
    "language_code": "ko",
    "source_path": "docs/guide.md"
  }
}

Prepíšte preložené odkazy v Markdown:

{
  "tool": "rewrite_markdown_paths",
  "arguments": {
    "content": "[Setup](../setup.md)\n\n![Hero](../../images/hero.png)",
    "source_path": "docs/guide.md",
    "target_path": "translations/ko/docs/guide.md",
    "policy": {
      "language_code": "ko",
      "root_dir": ".",
      "translations_dir": "translations",
      "translated_images_dir": "translated_images",
      "translation_types": ["markdown", "images"]
    }
  }
}

Preložte Markdown pomocou modelu hostiteľského agenta:

{
  "tool": "start_markdown_agent_translation",
  "arguments": {
    "document": "# Hello\n\nUse `pip install` to get started.",
    "language_code": "ko",
    "source_path": "docs/guide.md"
  }
}

Keď hostiteľský agent preloží každý vrátený úsek, dokončite úlohu s kompletným job objektom vráteným start_markdown_agent_translation:

tool: finish_markdown_agent_translation
arguments:
  job: <the full job object returned by start_markdown_agent_translation>
  translated_chunks:
    - chunk_id: body:1
      translated_text: "# 안녕하세요\n\n시작하려면 `pip install`을 사용하세요."

Náhľad prekladu repozitára:

{
  "tool": "run_translation",
  "arguments": {
    "language_codes": "ko",
    "root_dir": ".",
    "markdown": true,
    "dry_run": true
  }
}

Riešenie problémov

Problem What to try
The MCP client cannot find co-op-translator-mcp. Použite absolútnu cestu k Python vykonávaciemu súboru a konfiguráciu zo zdrojového checkoutu ["-m", "co_op_translator.mcp.server"].
The server is listed but translation fails. Zavolajte get_configuration_status a potvrďte, že je dostupný poskytovateľ LLM.
You want Markdown or notebook translation without Azure OpenAI/OpenAI keys. Použite start_markdown_agent_translation / finish_markdown_agent_translation alebo ekvivalenty pre notebook, aby hostiteľský agent preložil úseky.
Image translation fails. Potvrďte, že sú nastavené premenné Azure AI Vision a zavolajte get_configuration_status.
Repository translation does not write files. Nastavte dry_run=false a confirm_write=true len po explicitnom schválení používateľom.
Changes to client config do not appear. Reštartujte alebo znovu načítajte MCP klienta.

Bezpečnostné poznámky

  • Volania MCP nástrojov sú riadené modelom hostiteľskej aplikácie, preto je preklad repozitára predvolene suchý beh (dry-run).
  • Plný preklad repozitára môže vytvoriť, aktualizovať alebo odstrániť veľa súborov. Vyžadujte explicitné schválenie používateľa pred nastavením confirm_write=true.
  • Nástroj stav konfigurácie nikdy nevráti API kľúče, koncové body ani iné tajné hodnoty.
  • Preklad obrázkov vracia base64 obrázkové dáta. Veľké obrázky môžu spôsobiť veľké odpovede nástrojov.
  • Nástroje asistované agentom vracajú zdrojové úseky a výzvy (prompts) hostiteľskému agentovi MCP. Používajte ich len s obsahom, ktorý je používateľ pohodlný poslať tomuto hostiteľskému agentovi modelu.