Skip to content

워크플로 선택

Co-op Translator는 CLI, Python API, MCP 서버의 세 가지 방식으로 사용할 수 있습니다. 이들은 동일한 번역 기능을 공유하지만, 각 방식은 서로 다른 워크플로에 적합합니다.

어디서 시작할지 결정할 때 이 페이지를 사용하세요.

빠른 결정

If you want to... Use Start here
터미널에서 리포지토리를 번역하거나 검토 CLI CLI Reference
Python 스크립트, 서비스, 노트북 또는 CI 작업에 번역 기능 추가 Python API Python API
에이전트, 편집기 또는 MCP 호환 클라이언트가 콘텐츠를 번역하게 함 MCP Server MCP Server
앱이 이미 불러온 단일 Markdown 문서, 노트북 또는 이미지를 번역 Python API or MCP Server Python API or MCP Server
표준 출력 폴더와 메타데이터를 포함해 전체 저장소를 번역 CLI or run_translation CLI Reference or Python API

CLI를 사용할 때

사람이나 CI 작업이 셸에서 저장소 번역을 수행할 때 CLI를 선택하세요.

Co-op Translator가 프로젝트 파일을 검색하고, 번역된 출력을 생성하며, 프로젝트 레이아웃을 유지하고, 메타데이터를 업데이트하고, 검토 명령을 실행하기를 원할 때 CLI가 가장 직접적인 경로입니다.

translate -l "ko" -md --dry-run
translate -l "ko" -md -nb -img
co-op-review -l "ko" -md -nb
migrate-links -l "ko" --dry-run

적합한 경우:

  • 터미널에서 저장소를 번역하는 경우.
  • CI 또는 릴리스 워크플로용으로 반복 가능한 명령을 원할 때.
  • 내장된 프로젝트 검색, 출력 경로, 메타데이터, 정리 및 검토 기능을 원할 때.
  • Python 코드를 작성하는 것보다 명령 인터페이스를 선호할 때.

Python API를 사용할 때

자체 코드가 워크플로를 제어해야 할 때 Python API를 선택하세요.

이 API는 애플리케이션, 자동화 스크립트, 노트북, 서비스 및 맞춤 파이프라인에 유용합니다. 개별 파일에 대한 저수준 콘텐츠 번역 API를 호출하거나 CLI에서 사용하는 동일한 리포지토리 수준 오케스트레이션을 실행할 수 있습니다.

단일 Markdown 문서를 번역하고 저장 위치를 결정하려면:

import asyncio
from pathlib import Path

from co_op_translator.api import rewrite_markdown_paths, translate_markdown_content


async def main() -> None:
    source_path = Path("docs/guide.md")
    target_path = Path("translations/ko/docs/guide.md")

    translated = await translate_markdown_content(
        source_path.read_text(encoding="utf-8"),
        "ko",
        {"source_path": source_path},
    )

    rewritten = rewrite_markdown_paths(
        translated,
        source_path=source_path,
        target_path=target_path,
    )

    target_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True)
    target_path.write_text(rewritten, encoding="utf-8")


asyncio.run(main())

Python에서 리포지토리 번역을 실행하려면:

import asyncio

from co_op_translator.api import run_translation


async def main() -> None:
    await run_translation(
        language_codes=["ko"],
        translate_markdown=True,
        translate_notebooks=True,
        translate_images=False,
        dry_run=True,
    )


asyncio.run(main())

적합한 경우:

  • 애플리케이션이 이미 파일, 버퍼, 노트북 또는 이미지 바이트를 읽는 경우.
  • 맞춤 검증, 저장, 로깅, 재시도 또는 승인 흐름이 필요한 경우.
  • 전체 저장소를 처리하지 않고 단일 문서, 노트북 또는 이미지를 번역하려는 경우.
  • 저장소 번역을 원하지만 셸 명령 대신 Python 자동화에서 실행하려는 경우.

MCP 서버를 사용할 때

에이전트, 편집기 또는 MCP 호환 클라이언트가 Co-op Translator 도구를 호출해야 할 때 MCP 서버를 선택하세요.

일반적인 로컬 설정에서는 사용자가 수동으로 서버를 계속 실행하지 않습니다. MCP 클라이언트는 도구가 필요할 때 co-op-translator-mcpstdio를 통해 시작합니다.

에이전트가 처리할 수 있는 사용자 요청 예:

  • "이 Markdown 파일을 한국어로 번역하고 링크를 올바르게 유지해 주세요."
  • "번역된 청크에 대해 자체 모델을 사용하여 에이전트 보조 MCP 워크플로로 이 Markdown 파일을 한국어로 번역해 주세요."
  • "이 노트북을 한국어로 번역하고 코드 셀을 보존하며 Co-op Translator MCP를 사용하여 노트북을 재구성해 주세요."
  • "이 이미지의 텍스트를 일본어로 번역하고 결과를 저장해 주세요."
  • "저장소 번역을 스페인어로 드라이런(dry-run)하고 어떤 것이 변경될지 알려 주세요."
  • "한국어 번역 출력이 최신인지 검토해 주세요."

Markdown과 노트북의 경우, MCP는 두 가지 모드로 동작할 수 있습니다:

Mode Use when Main tools
Agent-assisted MCP 호스트 에이전트가 Co-op Translator LLM 제공자 자격 증명 없이 자체 모델로 청크를 번역해야 할 때. start_markdown_agent_translation, finish_markdown_agent_translation, start_notebook_agent_translation, finish_notebook_agent_translation
Provider-backed Co-op Translator가 Azure OpenAI 또는 OpenAI를 직접 호출해야 할 때. translate_markdown_content, translate_notebook_content

MCP provider-backed Markdown 도구 호출 형식:

{
  "tool": "translate_markdown_content",
  "arguments": {
    "document": "# Setup\n\nInstall Co-op Translator first.",
    "language_code": "ko",
    "options": {
      "source_path": "docs/setup.md"
    }
  }
}

MCP 이미지 도구 호출 형식:

{
  "tool": "translate_image_content",
  "arguments": {
    "image_path": "assets/architecture.png",
    "language_code": "ko",
    "output_path": "translated_images/ko/assets/architecture.png"
  }
}

저장소 번역은 MCP를 통해 기본적으로 드라이런(dry-run)됩니다:

{
  "tool": "run_translation",
  "arguments": {
    "language_codes": ["ko"],
    "translate_markdown": true,
    "translate_notebooks": true,
    "translate_images": false,
    "dry_run": true
  }
}

적합한 경우:

  • 에이전트나 편집기 내부에서 자연어 기반 번역 워크플로를 원할 때.
  • 호스트 에이전트 모델이 준비된 청크를 번역하는 Markdown 또는 노트북 번역을 원할 때.
  • 전체 저장소 대신 에이전트가 선택된 콘텐츠만 번역하길 원할 때.
  • 저장소 전체에 쓰기 전에 승인 단계가 필요할 때.
  • Markdown, 노트북, 이미지, 검토 및 경로 재작성 도구를 제공하는 하나의 인터페이스를 원할 때.

이들이 함께 작동하는 방식

CLI는 사람에게 저장소를 번역할 때 기본적으로 가장 적합합니다. Python API는 코드가 워크플로를 소유할 때 가장 적합합니다. MCP 서버는 에이전트나 편집기가 워크플로를 소유할 때 가장 적합합니다.

세 경로 모두 동일한 공개 Co-op Translator API를 사용하므로, CLI로 시작하고 나중에 Python으로 자동화하며, 에이전트 기반 워크플로가 필요할 때 동일한 기능을 MCP 클라이언트에 제공할 수 있습니다.