Skip to content

CLI референца

Co-op Translator инсталира следеће улазне тачке командне линије:

  • translate
  • evaluate
  • migrate-links
  • co-op-review
  • co-op-translator-mcp

The translate, evaluate, migrate-links, and co-op-review commands dispatch through co_op_translator.__main__, which selects the command implementation based on the invoked script name. The MCP server uses co_op_translator.mcp.server directly.

If you are deciding between CLI, Python API, and MCP, start with Изаберите свој радни ток.

Први кораци са CLI

Почните овде ако користите Co-op Translator из терминала:

  1. Конфигуришите LLM провајдера као што је описано у Конфигурација.
  2. Изаберите тип садржаја који желите да преведете.
  3. Покрените фокусирану команду прво, на пример превод само Markdown фајлова.
  4. Користите --dry-run пре већих промена у репозиторијуму.
  5. Користите co-op-review након превода да бисте проверили структуру и актуелност.
Циљ Команда за почетак
Превести Markdown документе translate -l "ko" -md
Превести notebook-ове translate -l "ko" -nb
Превести текст на сликама translate -l "ko" -img
Прегледајте рад без записивања фајлова translate -l "ko" -md --dry-run
Преглед постојећих превода co-op-review -l "ko"
Ажурирати линкове у notebook-има и Markdown-у migrate-links -l "ko" --dry-run
Изложити алате MCP клијенту Конфигуришите MCP сервер уместо да покрећете CLI команде директно.

translate

Translate Markdown files, notebooks, and image text into one or more target languages.

translate -l "ko ja fr"

Уобичајени примери

Превести само Markdown:

translate -l "de" -md

Превести само notebook-ове:

translate -l "zh-CN" -nb

Превести Markdown и слике:

translate -l "pt-BR" -md -img

Ажурирати постојеће преводе брисањем и поновним креирањем:

translate -l "ko" -u

Покренути без интерактивних упита:

translate -l "ko ja" -md -y

Сачувати логове:

translate -l "ko" -s

Опције

Опција Обавезно Опис
-l, --language-codes Да Размаком одвојени кодови језика, као на пример "es fr de", или "all".
-r, --root-dir Не Корен пројекта. Подразумевано је тренутни директоријум.
-u, --update Не Обриши постојеће преводе за изабране језике и поново их креира.
-img, --images Не Преведи само фајлове са сликама.
-md, --markdown Не Преведи само Markdown фајлове.
-nb, --notebook Не Преведи само Jupyter notebook фајлове.
-d, --debug Не Омогући debug логовање у конзоли.
-s, --save-logs Не Сачувај DEBUG-ниво логова у <root-dir>/logs/.
-x, --fix Не Поново преведи Markdown фајлове са ниским поверењем на основу претходних резултата процене.
-c, --min-confidence Не Праг поверења за --fix. Подразумевано је 0.7.
--add-disclaimer, --no-disclaimer Не Додај или ускрати одрицање од одговорности за машински превод. Подразумевано омогућено у CLI-ју.
-f, --fast Не Застарели брзи режим за слике.
-y, --yes Не Аутоматски потврђује упите, корисно у CI-у.
--repo-url Не URL репозиторијума који се користи у скупим саветима за табелу језика у README-у.
--migrate-language-folders Не Преименујте застареле алтернативне фасцикле, као cn или tw, у канонске BCP 47 фасцикле.
--dry-run Не Прикажи миграцију фасцикли језика и процене превода без писања фајлова.

If no type flag is provided, translate processes Markdown, notebooks, and images. Image translation requires Azure AI Vision configuration.

evaluate

Evaluate translated Markdown quality for one language.

Експериментално

evaluate is experimental. It can use rule-based and LLM-based quality checks, writes evaluation results into translation metadata, and its scoring model and metadata behavior may change.

evaluate -l "ko"

Уобичајени примери

Use a stricter low-confidence threshold:

evaluate -l "es" -c 0.8

Run rule-based checks only:

evaluate -l "fr" -f

Run LLM-based checks only:

evaluate -l "ja" -D

Опције

Опција Обавезно Опис
-l, --language-code Да Један код језика који се процењује. Алијас кодови се нормализују.
-r, --root-dir Не Корен пројекта. Подразумевано је тренутни директоријум.
-c, --min-confidence Не Праг који се користи приликом навођења превода са ниским поверењем. Подразумевано 0.7.
-d, --debug Не Омогући debug логовање.
-s, --save-logs Не Сачувај DEBUG-ниво логова у <root-dir>/logs/.
-f, --fast Не Само правило-базирана процена.
-D, --deep Не Само LLM-базирана процена.

Подразумевано, evaluate користи и правило-базиране и LLM-базиране процене. Резултати се записују у метаподатке превода и сумирани су у конзоли.

co-op-review

Run deterministic translation maintenance checks without API credentials.

Бета

co-op-review is a beta deterministic review command. It does not call model providers or write files, but its checks and issue output schema may evolve.

co-op-review -l "ko"

Уобичајени примери

Review Korean and Japanese translations from the current directory:

co-op-review -l "ko ja"

Review a specific project root:

co-op-review -l "fr" -r ./my-course

Review only source files changed against a base ref:

co-op-review -l "ko" --changed-from origin/main

Print GitHub-flavored Markdown output for CI summaries:

co-op-review -l "ko ja" --changed-from origin/main --format github

Опције

Опција Обавезно Опис
-l, --language-code Не Код језика за преглед. Може се проследити више пута или као вредност раздвојена размаком. Подразумевано сви откривени језици превода.
-r, --root-dir Не Корен пројекта. Подразумевано је тренутни директоријум.
--changed-from Не Git референца која се користи за ограничење прегледа на измењене изворне фајлове.
--format Не Формат излаза: text или github. Подразумевано text.

co-op-review тренутно проверава за недостајуће преведене фајлове, недостајуће или застареле метаподатке превода, интегритет frontmatter-а и code fence-ова у Markdown-у, неважећи преведени JSON notebook-а и недостајуће локалне Markdown или image линкове. Недостајући линкови су по подразумеваној вредности упозорења; структурни и проблеми са актуелношћу изазивају неуспех команде.

co-op-translator-mcp

Run the Co-op Translator MCP server for agents, editors, and MCP-compatible clients.

co-op-translator-mcp

The default transport is stdio. See the MCP сервер guide for client configuration, tools, resources, and safety notes.

Опције

Опција Обавезно Опис
--transport Не MCP transport: stdio, streamable-http, or sse. Подразумевано stdio.

Reprocess translated Markdown files and update notebook links so they point to translated notebooks when available.

migrate-links -l "ko ja"

Уобичајени примери

Preview link updates:

migrate-links -l "ko" --dry-run

Process all supported languages without confirmation:

migrate-links -l "all" -y

Only rewrite links when translated notebooks exist:

migrate-links -l "ko" --no-fallback-to-original

Опције

Опција Обавезно Опис
-l, --language-codes Да Размаком одвојени кодови језика, или "all".
-r, --root-dir Не Корен пројекта. Подразумевано је тренутни директоријум.
--image-dir Не Директоријум преведених слика релативан у односу на корен. Подразумевано translated_images.
--dry-run Не Прикажи фајлове који би се променили без писања измена.
--fallback-to-original, --no-fallback-to-original Не Користи оригиналне линкове ка notebook-има када преведени notebook-ови недостају. Омогућено по подразумеваној вредности.
-d, --debug Не Омогући debug логовање.
-s, --save-logs Не Сачувај DEBUG-ниво логова у <root-dir>/logs/.
-y, --yes Не Аутоматски потврђује упите при обради свих језика.

Окружење

Све команде захтевају један конфигурисан LLM провајдер:

# Ажур ОпенАИ
AZURE_OPENAI_API_KEY="..."
AZURE_OPENAI_ENDPOINT="https://<resource>.openai.azure.com/"
AZURE_OPENAI_MODEL_NAME="gpt-4o"
AZURE_OPENAI_CHAT_DEPLOYMENT_NAME="<deployment>"
AZURE_OPENAI_API_VERSION="2024-12-01-preview"

# Или ОпенАИ
OPENAI_API_KEY="..."
OPENAI_CHAT_MODEL_ID="gpt-4o"

Image translation additionally requires Azure AI Vision:

AZURE_AI_SERVICE_API_KEY="..."
AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT="https://<resource>.cognitiveservices.azure.com/"

Излазна структура

Text translations are written under:

translations/<language-code>/<original-path>

Translated image output is written under:

translated_images/<language-code>/<original-path>

For example, translating README.md and docs/setup.md into Korean produces:

translations/ko/README.md
translations/ko/docs/setup.md

CLI примери које можете копирати и налепити

Превести Markdown на три језика:

translate -l "ko ja fr" -md

Превести само notebook-ове:

translate -l "zh-CN" -nb

Превести само слике:

translate -l "pt-BR" -img

Прегледати превод Markdown-а без записивања фајлова:

translate -l "de es" -md --dry-run

Поправити преводе Markdown-а са ниским поверењем:

evaluate -l "ko" -c 0.8
translate -l "ko" --fix -c 0.8 -md

Покренути CI-пријатељски превод Markdown-а:

translate -l "ko ja" -md -y -s

Прегледати преведени садржај:

co-op-review -l "ko ja"

Прегледати миграцију линкова:

migrate-links -l "ko" --dry-run