Skip to content

Escolha o Seu Fluxo de Trabalho

Co-op Translator pode ser usado de três maneiras: a CLI, a API Python e o servidor MCP. Partilham as mesmas capacidades de tradução, mas cada uma se adequa a um fluxo de trabalho diferente.

Use esta página quando estiver a decidir por onde começar.

Decisão Rápida

Se pretende... Utilizar Comece aqui
Traduzir ou rever um repositório a partir de um terminal CLI Referência CLI
Adicionar tradução a um script Python, serviço, notebook ou trabalho de CI API Python API Python
Permitir que um agente, editor ou cliente compatível com MCP traduza conteúdo por si Servidor MCP Servidor MCP
Traduzir um documento Markdown, notebook ou imagem que a sua aplicação já carregou API Python ou Servidor MCP API Python ou Servidor MCP
Traduzir um repositório inteiro com pastas de saída padrão e metadados CLI ou run_translation Referência CLI ou API Python

Use the CLI quando

Escolha a CLI quando uma pessoa ou uma tarefa de CI estiver a conduzir a tradução do repositório a partir de um shell.

A CLI é a via mais direta quando pretende que o Co-op Translator descubra ficheiros do projeto, crie saídas traduzidas, preserve a estrutura do projeto, atualize metadados e execute comandos de revisão.

translate -l "ko" -md --dry-run
translate -l "ko" -md -nb -img
co-op-review -l "ko" -md -nb
migrate-links -l "ko" --dry-run

Indicado para:

  • Está a traduzir um repositório a partir do seu terminal.
  • Pretende um comando repetível para fluxos de trabalho de CI ou de lançamento.
  • Pretende descoberta de projetos integrada, caminhos de saída, metadados, limpeza e revisão.
  • Prefere uma interface por comandos em vez de escrever código Python.

Use the Python API quando

Escolha a API Python quando o seu código deve controlar o fluxo de trabalho.

A API é útil para aplicações, scripts de automação, notebooks, serviços e pipelines personalizados. Permite chamar APIs de tradução de conteúdo de baixo nível para ficheiros individuais, ou executar a mesma orquestração a nível de repositório usada pela CLI.

Traduza um documento Markdown e decida onde o guardar:

import asyncio
from pathlib import Path

from co_op_translator.api import rewrite_markdown_paths, translate_markdown_content


async def main() -> None:
    source_path = Path("docs/guide.md")
    target_path = Path("translations/ko/docs/guide.md")

    translated = await translate_markdown_content(
        source_path.read_text(encoding="utf-8"),
        "ko",
        {"source_path": source_path},
    )

    rewritten = rewrite_markdown_paths(
        translated,
        source_path=source_path,
        target_path=target_path,
    )

    target_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True)
    target_path.write_text(rewritten, encoding="utf-8")


asyncio.run(main())

Execute uma tradução de repositório a partir do Python:

import asyncio

from co_op_translator.api import run_translation


async def main() -> None:
    await run_translation(
        language_codes=["ko"],
        translate_markdown=True,
        translate_notebooks=True,
        translate_images=False,
        dry_run=True,
    )


asyncio.run(main())

Indicado para:

  • A sua aplicação já lê ficheiros, buffers, notebooks ou bytes de imagem.
  • Necessita de validação personalizada, armazenamento, registo, retentativas ou fluxos de aprovação.
  • Quer traduzir um documento, notebook ou imagem sem processar todo o repositório.
  • Quer tradução de repositório, mas a partir de automação Python em vez de um comando de shell.

Use o Servidor MCP quando

Escolha o servidor MCP quando um agente, editor ou cliente compatível com MCP deve invocar as ferramentas do Co-op Translator.

No ambiente local normal, o utilizador não mantém manualmente um servidor em execução. O cliente MCP inicia co-op-translator-mcp sobre stdio quando precisa das ferramentas.

Exemplos de pedidos de utilizador que um agente poderia tratar:

  • "Traduzir este ficheiro Markdown para coreano e manter os links corretos."
  • "Traduzir este ficheiro Markdown para coreano com o fluxo de trabalho MCP assistido por agente, usando o seu próprio modelo para os fragmentos traduzidos."
  • "Traduzir este notebook para coreano, preservar as células de código e usar o Co-op Translator MCP para reconstruir o notebook."
  • "Traduzir o texto desta imagem para japonês e guardar o resultado."
  • "Executar uma simulação de tradução de repositório para espanhol e diga-me o que mudaria."
  • "Rever se a saída da tradução para coreano está atualizada."

Para Markdown e notebooks, o MCP pode funcionar em dois modos:

Modo Utilize quando Ferramentas principais
Assistido por agente O agente anfitrião MCP deve traduzir os fragmentos com o seu próprio modelo, sem credenciais de fornecedor LLM do Co-op Translator. start_markdown_agent_translation, finish_markdown_agent_translation, start_notebook_agent_translation, finish_notebook_agent_translation
Suportado por fornecedor O Co-op Translator deve chamar Azure OpenAI ou OpenAI diretamente. translate_markdown_content, translate_notebook_content

Formato da chamada da ferramenta Markdown suportada por fornecedor no MCP:

{
  "tool": "translate_markdown_content",
  "arguments": {
    "document": "# Setup\n\nInstall Co-op Translator first.",
    "language_code": "ko",
    "options": {
      "source_path": "docs/setup.md"
    }
  }
}

Formato da chamada da ferramenta de imagem do MCP:

{
  "tool": "translate_image_content",
  "arguments": {
    "image_path": "assets/architecture.png",
    "language_code": "ko",
    "output_path": "translated_images/ko/assets/architecture.png"
  }
}

A tradução de repositório é, por omissão, executada em modo simulação através do MCP:

{
  "tool": "run_translation",
  "arguments": {
    "language_codes": ["ko"],
    "translate_markdown": true,
    "translate_notebooks": true,
    "translate_images": false,
    "dry_run": true
  }
}

Indicado para:

  • Quer fluxos de trabalho de tradução em linguagem natural dentro de um agente ou editor.
  • Pretende tradução de Markdown ou notebooks onde o modelo do agente anfitrião traduz fragmentos preparados.
  • Quer que o agente traduza conteúdo selecionado em vez de todo o repositório.
  • Deseja um passo de aprovação antes de escritas em todo o repositório.
  • Deseja uma única interface que exponha ferramentas para Markdown, notebooks, imagens, revisão e reescrita de caminhos.

Como se Encaixam

A CLI é a melhor opção por defeito para pessoas a traduzir repositórios. A API Python é a melhor quando o seu código controla o fluxo de trabalho. O servidor MCP é a melhor quando um agente ou editor controla o fluxo de trabalho.

Todos os três caminhos usam a mesma API pública do Co-op Translator, por isso pode começar com a CLI, automatizar com Python mais tarde e expor as mesmas capacidades a clientes MCP quando precisar de fluxos de trabalho orientados por agentes.