Configuration¶
Co-op Translator nécessite un fournisseur de modèle linguistique. La traduction d'images nécessite en outre Azure AI Vision.
La configuration est lue depuis des variables d'environnement. Pour les projets locaux, placez-les dans un fichier .env à la racine du projet.
Pour la configuration des ressources Azure, voir Azure AI Setup.
Configuration d'exécution locale¶
Utilisez un environnement virtuel avant d'exécuter l'interface en ligne de commande localement. Co-op Translator prend en charge Python 3.10 à 3.12.
Pour une utilisation normale de la CLI, installez le paquet publié dans un environnement virtuel :
Pour le développement du dépôt, installez plutôt les dépendances depuis la racine du projet :
Une fois la CLI disponible, configurez un fournisseur de modèle linguistique dans .env.
Sélection du fournisseur¶
L'outil détecte automatiquement les fournisseurs dans cet ordre :
- Azure OpenAI
- OpenAI
Si aucun fournisseur n'est configuré, translate, evaluate, migrate-links et run_translation échouent lors des vérifications de configuration. co-op-review et run_review sont des vérifications de maintenance déterministes et ne requièrent pas d'identifiants de fournisseur.
Azure OpenAI¶
Utilisez Azure OpenAI lorsque votre modèle est déployé dans Azure AI Foundry ou Azure OpenAI Service.
AZURE_OPENAI_API_KEY="..."
AZURE_OPENAI_ENDPOINT="https://<resource>.openai.azure.com/"
AZURE_OPENAI_MODEL_NAME="gpt-4o"
AZURE_OPENAI_CHAT_DEPLOYMENT_NAME="<deployment>"
AZURE_OPENAI_API_VERSION="2024-12-01-preview"
La vérification de connectivité utilise l'endpoint, la clé API, la version de l'API et le nom du déploiement avant le début de la traduction.
OpenAI¶
Utilisez OpenAI lorsque vous appelez directement l'API OpenAI.
OPENAI_API_KEY="..."
OPENAI_CHAT_MODEL_ID="gpt-4o"
OPENAI_ORG_ID="..." # facultatif
OPENAI_BASE_URL="..." # facultatif
OPENAI_CHAT_MODEL_ID est requis parce que le traducteur a besoin d'un modèle de chat explicite pour les appels API.
Azure AI Vision¶
La traduction d'images nécessite Azure AI Vision afin que l'outil puisse extraire le texte des images avant de le traduire.
AZURE_AI_SERVICE_API_KEY="..."
AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT="https://<resource>.cognitiveservices.azure.com/"
Si la traduction d'images est sélectionnée avec -img, images=True, ou sans filtre de type de contenu, l'outil valide la configuration Vision avant le début de la traduction.
Plusieurs jeux d'identifiants¶
La couche de configuration prend en charge plusieurs jeux d'identifiants en suffixant les variables avec le même indice :
AZURE_OPENAI_API_KEY_1="..."
AZURE_OPENAI_ENDPOINT_1="https://<resource-1>.openai.azure.com/"
AZURE_OPENAI_MODEL_NAME_1="gpt-4o"
AZURE_OPENAI_CHAT_DEPLOYMENT_NAME_1="<deployment-1>"
AZURE_OPENAI_API_VERSION_1="2024-12-01-preview"
AZURE_OPENAI_API_KEY_2="..."
AZURE_OPENAI_ENDPOINT_2="https://<resource-2>.openai.azure.com/"
AZURE_OPENAI_MODEL_NAME_2="gpt-4o"
AZURE_OPENAI_CHAT_DEPLOYMENT_NAME_2="<deployment-2>"
AZURE_OPENAI_API_VERSION_2="2024-12-01-preview"
Chaque jeu doit être complet. La vérification de santé sélectionne un jeu fonctionnel avant que la traduction ne continue.
Exigences par commande¶
| Commande ou API | LLM requis | Vision requise | Remarques |
|---|---|---|---|
translate -md |
Oui | Non | Traduit uniquement le Markdown. |
translate -nb |
Oui | Non | Traduit uniquement les notebooks. |
translate -img |
Oui | Oui | Traduit uniquement les images. |
translate with no type flags |
Oui | Oui | Le mode par défaut inclut Markdown, notebooks et images. |
evaluate |
Oui | Non | Utilise l'évaluation LLM sauf si --fast est sélectionné. |
migrate-links |
Oui | Non | Effectue la migration des liens, mais exécute toujours les vérifications de configuration partagées. |
co-op-review |
Non | Non | Exécute des vérifications déterministes de la structure de traduction, de la fraîcheur, du Markdown, des notebooks et des liens locaux. |
run_translation(markdown=True) |
Oui | Non | Traduction Markdown programmatique. |
run_translation(images=True) |
Oui | Oui | Traduction d'images programmatique. |
run_review(...) |
Non | Non | Vérification déterministe programmatique. |
Répertoires de sortie¶
Sortie de traduction de texte par défaut :
Sortie d'images traduites par défaut :
L'API Python peut remplacer ces répertoires avec translations_dir et image_dir.