Легко автоматизуйте переклад вашої документації на кілька мов, щоб охопити глобальну аудиторію.
French | Spanish | German | Russian | Arabic | Persian (Farsi) | Urdu | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional, Macau) | Chinese (Traditional, Hong Kong) | Chinese (Traditional, Taiwan) | Japanese | Korean | Hindi | Bengali | Marathi | Nepali | Punjabi (Gurmukhi) | Portuguese (Portugal) | Portuguese (Brazil) | Italian | Polish | Turkish | Greek | Thai | Swedish | Danish | Norwegian | Finnish | Dutch | Hebrew | Vietnamese | Indonesian | Malay | Tagalog (Filipino) | Swahili | Hungarian | Czech | Slovak | Romanian | Bulgarian | Serbian (Cyrillic) | Croatian | Slovenian | Ukrainian | Burmese (Myanmar)
[!NOTE] Це поточні переклади вмісту цього репозиторію. Для повного списку мов, підтримуваних Co-op Translator, будь ласка, дивіться розділ Language Support.
Мовні бар’єри суттєво ускладнюють доступ до цінних освітніх ресурсів і технічних знань для учнів та розробників у всьому світі. Це обмежує участь і уповільнює темп глобальних інновацій та навчання.
Co-op Translator виник через необхідність розв’язати проблему неефективного ручного перекладу великомасштабних навчальних серій Microsoft (наприклад, посібників «Для початківців»). Він перетворився на зручний та потужний інструмент, створений, щоб усунути ці бар’єри для всіх. Завдяки якісному автоматичному перекладу через CLI та GitHub Actions, Co-op Translator дає змогу освітянам, студентам, дослідникам і розробникам у всьому світі ділитися знаннями та отримувати їх без мовних обмежень.
Дивіться, як Co-op Translator організовує перекладений навчальний контент:
Markdown-файли та текст на зображеннях автоматично перекладаються і акуратно розподіляються по папках, призначених для конкретних мов.
Відкрийте світовий доступ до вашого навчального контенту вже сьогодні з Co-op Translator!
Co-op Translator допомагає подолати мовний бар’єр для ключових освітніх ініціатив Microsoft, автоматизуючи процес перекладу репозиторіїв, що обслуговують глобальну спільноту розробників. Приклади, які вже використовують Co-op Translator:
Co-op Translator бере Markdown-файли та зображення з вашої папки проєкту і обробляє їх так:
Почніть швидко з CLI або налаштуйте повну автоматизацію через GitHub Actions. Оберіть підхід, який найкраще підходить для вашого робочого процесу:
[!NOTE] Хоч цей посібник і зосереджений на ресурсах Azure, ви можете використовувати будь-яку підтримувану мовну модель.
Co-op Translator підтримує широкий спектр мов, щоб допомогти вам охопити глобальну аудиторію. Ось що потрібно знати:
Мова | Код | Мова | Код | Мова | Код |
---|---|---|---|---|---|
Arabic | ar | Bengali | bn | Bulgarian | bg |
Burmese (Myanmar) | my | Chinese (Simplified) | zh | Chinese (Traditional, HK) | hk |
Chinese (Traditional, Macau) | mo | Chinese (Traditional, TW) | tw | Croatian | hr |
Czech | cs | Danish | da | Dutch | nl |
Finnish | fi | French | fr | German | de |
Greek | el | Hebrew | he | Hindi | hi |
Hungarian | hu | Indonesian | id | Italian | it |
Japanese | ja | Korean | ko | Malay | ms |
Marathi | mr | Nepali | ne | Norwegian | no |
Persian (Farsi) | fa | Polish | pl | Portuguese (Brazil) | br |
Portuguese (Portugal) | pt | Punjabi (Gurmukhi) | pa | Romanian | ro |
Russian | ru | Serbian (Cyrillic) | sr | Slovak | sk |
Slovenian | sl | Spanish | es | Swahili | sw |
Swedish | sv | Tagalog (Filipino) | tl | Thai | th |
Turkish | tr | Ukrainian | uk | Urdu | ur |
Vietnamese | vi | — | — | — | — |
При використанні Co-op Translator потрібно вказувати мови за їх кодами. Наприклад:
# Translate to French, Spanish, and German
translate -l "fr es de"
# Translate to Chinese (Simplified) and Japanese
translate -l "zh ja"
[!NOTE] Для детальної технічної інформації про підтримку мов, включно з:
- Специфікаціями шрифтів для кожної мови
- Відомими проблемами
- Як додавати нові мови
Дивіться наш Supported Languages Documentation.
Тип | Назва |
---|---|
Language Model | |
AI Vision |
[!NOTE] Якщо сервіс AI Vision недоступний, co-op translator переключиться в Markdown-only mode.
Перед початком вам потрібно підготувати такі ресурси:
.env
з вашими API ключами та кінцевими точками (див. розділ Quick Start)Перед початком перекладу виконайте такі дії для підготовки проєкту:
Приклад формату:
### 🌐 Multi-Language Support
[French](/co-op-translator/translations/fr/) | [Spanish](/co-op-translator/translations/es/) | [German](/co-op-translator/translations/de/) | [Russian](/co-op-translator/translations/ru/) | [Arabic](/co-op-translator/translations/ar/) | [Persian (Farsi)](/co-op-translator/translations/fa/) | [Urdu](/co-op-translator/translations/ur/) | [Chinese (Simplified)](/co-op-translator/translations/zh/) | [Chinese (Traditional, Macau)](/co-op-translator/translations/mo/) | [Chinese (Traditional, Hong Kong)](/co-op-translator/translations/hk/) | [Chinese (Traditional, Taiwan)](/co-op-translator/translations/tw/) | [Japanese](/co-op-translator/translations/ja/) | [Korean](/co-op-translator/translations/ko/) | [Hindi](/co-op-translator/translations/hi/) | [Bengali](/co-op-translator/translations/bn/) | [Marathi](/co-op-translator/translations/mr/) | [Nepali](/co-op-translator/translations/ne/) | [Punjabi (Gurmukhi)](/co-op-translator/translations/pa/) | [Portuguese (Portugal)](/co-op-translator/translations/pt/) | [Portuguese (Brazil)](/co-op-translator/translations/br/) | [Italian](/co-op-translator/translations/it/) | [Polish](/co-op-translator/translations/pl/) | [Turkish](/co-op-translator/translations/tr/) | [Greek](/co-op-translator/translations/el/) | [Thai](/co-op-translator/translations/th/) | [Swedish](/co-op-translator/translations/sv/) | [Danish](/co-op-translator/translations/da/) | [Norwegian](/co-op-translator/translations/no/) | [Finnish](/co-op-translator/translations/fi/) | [Dutch](/co-op-translator/translations/nl/) | [Hebrew](/co-op-translator/translations/he/) | [Vietnamese](/co-op-translator/translations/vi/) | [Indonesian](/co-op-translator/translations/id/) | [Malay](/co-op-translator/translations/ms/) | [Tagalog (Filipino)](/co-op-translator/translations/tl/) | [Swahili](/co-op-translator/translations/sw/) | [Hungarian](/co-op-translator/translations/hu/) | [Czech](/co-op-translator/translations/cs/) | [Slovak](/co-op-translator/translations/sk/) | [Romanian](/co-op-translator/translations/ro/) | [Bulgarian](/co-op-translator/translations/bg/) | [Serbian (Cyrillic)](/co-op-translator/translations/sr/) | [Croatian](/co-op-translator/translations/hr/) | [Slovenian](/co-op-translator/translations/sl/) | [Ukrainian](/co-op-translator/translations/uk/) | [Burmese (Myanmar)](/co-op-translator/translations/my/)
translations/
)Для швидкого початку з командного рядка:
Створіть віртуальне середовище:
python -m venv .venv
Активуйте віртуальне середовище:
.venv\scripts\activate
source .venv/bin/activate
Встановіть пакет:
pip install co-op-translator
Налаштуйте облікові дані:
.env
file in your project’s root directory..env
file..env
file.Run Translation:
-l
прапорець: translate -l "ko ja fr"
(Далі текст файлу .env
та приклади конфігурації згідно з оригіналом)
Для повної автоматизації перекладів через GitHub Actions у вашому репозиторії:
.github/workflows
Використовуйте прапорець -l
для запуску перекладу без локальної інсталяції
Дізнайтеся більше про Co-op Translator через наші презентації (натисніть на зображення нижче, щоб переглянути на YouTube):
Приєднуйтеся до нас у революції способів поширення освітнього контенту по всьому світу! Поставте ⭐ Co-op Translator на GitHub і підтримайте нашу місію подолання мовних бар’єрів у навчанні та технологіях. Ваша зацікавленість і внески мають велике значення! Ми завжди раді отримувати код та пропозиції щодо функцій.
Цей проєкт відкритий для внесків і пропозицій. Хочете допомогти з Azure Co-op Translator? Будь ласка, ознайомтеся з нашим CONTRIBUTING.md, щоб дізнатися, як ви можете зробити Co-op Translator більш доступним.
У цьому проєкті застосовується Microsoft Open Source Code of Conduct. Детальніше дивіться у поширених запитаннях щодо Кодексу поведінки або звертайтеся на opencode@microsoft.com з будь-якими додатковими питаннями чи коментарями.
Microsoft прагне допомагати клієнтам відповідально використовувати наші продукти штучного інтелекту, ділитися набутими знаннями та будувати довірчі партнерства за допомогою таких інструментів, як Transparency Notes і Impact Assessments. Багато з цих ресурсів доступні за посиланням https://aka.ms/RAI. Підхід Microsoft до відповідального ШІ базується на наших принципах: справедливість, надійність і безпека, конфіденційність і захист, інклюзивність, прозорість і підзвітність.
Великі моделі природної мови, зображень і мови — такі, як у цьому прикладі — можуть потенційно проявляти несправедливу, ненадійну або образливу поведінку, що може призводити до шкоди. Будь ласка, ознайомтеся з Transparency note для Azure OpenAI service, щоб дізнатися про ризики та обмеження.
Рекомендований спосіб зменшення цих ризиків — включити в архітектуру систему безпеки, яка може виявляти та запобігати шкідливій поведінці. Azure AI Content Safety забезпечує незалежний рівень захисту, здатний виявляти шкідливий контент, створений користувачами та ШІ, у застосунках і сервісах. Azure AI Content Safety включає API для тексту та зображень, які дозволяють виявляти шкідливий матеріал. Також є інтерактивна Content Safety Studio, що дозволяє переглядати, досліджувати та випробовувати приклади коду для виявлення шкідливого контенту в різних форматах. Наступна документація швидкого запуску допоможе вам зробити запити до сервісу.
Ще один важливий аспект — загальна продуктивність застосунку. Для мультимодальних і мультимодельних застосунків продуктивність означає, що система працює так, як ви та ваші користувачі очікують, включно з тим, що не генерує шкідливий вміст. Важливо оцінювати продуктивність вашого застосунку, використовуючи метрики якості генерації та ризиків і безпеки.
Ви можете оцінити свій застосунок ШІ у середовищі розробки за допомогою prompt flow SDK. За наявності тестового набору даних або цілі, генерації вашого генеративного застосунку ШІ кількісно оцінюються за допомогою вбудованих або власних оцінювачів. Щоб почати працювати з prompt flow sdk для оцінки вашої системи, дотримуйтеся керівництва швидкого запуску. Після виконання оцінки ви можете візуалізувати результати в Azure AI Studio.
Цей проєкт може містити торговельні марки або логотипи проєктів, продуктів чи сервісів. Авторизоване використання торговельних марок або логотипів Microsoft підпорядковується і має відповідати Microsoft’s Trademark & Brand Guidelines. Використання торговельних марок або логотипів Microsoft у змінених версіях цього проєкту не повинно вводити в оману або припускати спонсорство Microsoft. Використання торговельних марок або логотипів третіх сторін підпорядковується політикам відповідних третіх сторін.
Відмова від відповідальності:
Цей документ було перекладено за допомогою сервісу автоматичного перекладу Co-op Translator. Хоча ми прагнемо до точності, просимо враховувати, що автоматичні переклади можуть містити помилки або неточності. Оригінальний документ рідною мовою слід вважати авторитетним джерелом. Для критично важливої інформації рекомендується звертатися до професійного людського перекладу. Ми не несемо відповідальності за будь-які непорозуміння чи неправильні тлумачення, що виникли внаслідок використання цього перекладу.