اپنی دستاویزات کے ترجمے کو متعدد زبانوں میں آسانی سے خودکار بنائیں تاکہ عالمی سامعین تک پہنچ سکیں۔
[!NOTE] یہ اس ذخیرے کے مواد کے موجودہ تراجم ہیں۔ Co-op Translator کی مدد سے سپورٹ کی جانے والی زبانوں کی مکمل فہرست کے لیے، براہ کرم Language Support سیکشن دیکھیں۔
زبان کی رکاوٹیں دنیا بھر کے طلباء اور ڈویلپرز کے لیے قیمتی تعلیمی وسائل اور تکنیکی معلومات تک رسائی کو نمایاں طور پر محدود کرتی ہیں۔ اس سے شمولیت کم ہوتی ہے اور عالمی سطح پر جدت اور سیکھنے کی رفتار سست ہو جاتی ہے۔
Co-op Translator مائیکروسافٹ کی اپنی بڑی تعلیمی سیریز (جیسے “For Beginners” گائیڈز) کے غیر مؤثر دستی ترجمے کے مسئلے کو حل کرنے کی ضرورت سے پیدا ہوا۔ یہ ایک آسان، طاقتور آلہ بن چکا ہے جو ان رکاوٹوں کو سب کے لیے ختم کرنے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے۔ CLI اور GitHub Actions کے ذریعے اعلیٰ معیار کے خودکار تراجم فراہم کر کے، Co-op Translator دنیا بھر کے اساتذہ، طلباء، محققین، اور ڈویلپرز کو زبان کی حدود کے بغیر علم شیئر کرنے اور حاصل کرنے کا موقع دیتا ہے۔
دیکھیں کہ Co-op Translator کس طرح ترجمہ شدہ تعلیمی مواد کو منظم کرتا ہے:
مارک ڈاؤن فائلیں اور تصاویر کے متن خودکار طور پر ترجمہ ہوتے ہیں اور زبان کے لحاظ سے فولڈرز میں خوبصورتی سے ترتیب دیے جاتے ہیں۔
آج ہی Co-op Translator کے ساتھ اپنے تعلیمی مواد کو عالمی رسائی دیں!
Co-op Translator مائیکروسافٹ کی اہم تعلیمی پہلوں کے لیے زبان کی رکاوٹ کو ختم کرنے میں مدد دیتا ہے، اور ایسے ذخائر کے ترجمے کے عمل کو خودکار بناتا ہے جو عالمی ڈویلپر کمیونٹی کی خدمت کرتے ہیں۔ Co-op Translator کا استعمال کرنے والی موجودہ مثالیں درج ذیل ہیں:
Co-op Translator آپ کے پروجیکٹ فولڈر سے مارک ڈاؤن فائلیں اور تصاویر لیتا ہے اور ان پر درج ذیل عمل کرتا ہے:
CLI کے ساتھ تیزی سے شروع کریں یا GitHub Actions کے ذریعے مکمل خودکاری سیٹ اپ کریں۔ اپنی ورک فلو کے مطابق طریقہ منتخب کریں:
[!NOTE] اگرچہ یہ ٹیوٹوریل Azure وسائل پر مرکوز ہے، آپ کسی بھی سپورٹڈ زبان ماڈل کا استعمال کر سکتے ہیں۔
Co-op Translator متعدد زبانوں کی حمایت کرتا ہے تاکہ آپ عالمی ناظرین تک پہنچ سکیں۔ یہاں وہ چیزیں ہیں جو آپ کو جاننا ضروری ہیں:
زبان | کوڈ | زبان | کوڈ | زبان | کوڈ |
---|---|---|---|---|---|
Arabic | ar | Bengali | bn | Bulgarian | bg |
Burmese (Myanmar) | my | Chinese (Simplified) | zh | Chinese (Traditional, HK) | hk |
Chinese (Traditional, Macau) | mo | Chinese (Traditional, TW) | tw | Croatian | hr |
Czech | cs | Danish | da | Dutch | nl |
Finnish | fi | French | fr | German | de |
Greek | el | Hebrew | he | Hindi | hi |
Hungarian | hu | Indonesian | id | Italian | it |
Japanese | ja | Korean | ko | Malay | ms |
Marathi | mr | Nepali | ne | Norwegian | no |
Persian (Farsi) | fa | Polish | pl | Portuguese (Brazil) | br |
Portuguese (Portugal) | pt | Punjabi (Gurmukhi) | pa | Romanian | ro |
Russian | ru | Serbian (Cyrillic) | sr | Slovak | sk |
Slovenian | sl | Spanish | es | Swahili | sw |
Swedish | sv | Tagalog (Filipino) | tl | Thai | th |
Turkish | tr | Ukrainian | uk | Urdu | ur |
Vietnamese | vi | — | — | — | — |
Co-op Translator استعمال کرتے وقت، آپ کو زبانیں ان کے کوڈز کے ذریعے بتانی ہوں گی۔ مثال کے طور پر:
# Translate to French, Spanish, and German
translate -l "fr es de"
# Translate to Chinese (Simplified) and Japanese
translate -l "zh ja"
[!NOTE] زبان کی حمایت کے تکنیکی تفصیلات، بشمول:
- ہر زبان کے لیے فونٹ کی وضاحتیں
- معروف مسائل
- نئی زبانیں کیسے شامل کریں
ہمارے Supported Languages Documentation میں دیکھیں۔
قسم | نام |
---|---|
Language Model | |
AI Vision |
[!NOTE] اگر AI vision سروس دستیاب نہ ہو، تو co-op translator خود بخود Markdown-only mode پر سوئچ کر دے گا۔
شروع کرنے سے پہلے، آپ کو درج ذیل وسائل سیٹ اپ کرنے ہوں گے:
.env
فائل بنائیں (دیکھیں Quick Start سیکشن)ترجمہ شروع کرنے سے پہلے، اپنے پروجیکٹ کی تیاری کے لیے یہ اقدامات کریں:
مثال کے طور پر:
### 🌐 Multi-Language Support
[French](/co-op-translator/translations/fr/) | [Spanish](/co-op-translator/translations/es/) | [German](/co-op-translator/translations/de/) | [Russian](/co-op-translator/translations/ru/) | [Arabic](/co-op-translator/translations/ar/) | [Persian (Farsi)](/co-op-translator/translations/fa/) | [Urdu](/co-op-translator/translations/ur/) | [Chinese (Simplified)](/co-op-translator/translations/zh/) | [Chinese (Traditional, Macau)](/co-op-translator/translations/mo/) | [Chinese (Traditional, Hong Kong)](/co-op-translator/translations/hk/) | [Chinese (Traditional, Taiwan)](/co-op-translator/translations/tw/) | [Japanese](/co-op-translator/translations/ja/) | [Korean](/co-op-translator/translations/ko/) | [Hindi](/co-op-translator/translations/hi/) | [Bengali](/co-op-translator/translations/bn/) | [Marathi](/co-op-translator/translations/mr/) | [Nepali](/co-op-translator/translations/ne/) | [Punjabi (Gurmukhi)](/co-op-translator/translations/pa/) | [Portuguese (Portugal)](/co-op-translator/translations/pt/) | [Portuguese (Brazil)](/co-op-translator/translations/br/) | [Italian](/co-op-translator/translations/it/) | [Polish](/co-op-translator/translations/pl/) | [Turkish](/co-op-translator/translations/tr/) | [Greek](/co-op-translator/translations/el/) | [Thai](/co-op-translator/translations/th/) | [Swedish](/co-op-translator/translations/sv/) | [Danish](/co-op-translator/translations/da/) | [Norwegian](/co-op-translator/translations/no/) | [Finnish](/co-op-translator/translations/fi/) | [Dutch](/co-op-translator/translations/nl/) | [Hebrew](/co-op-translator/translations/he/) | [Vietnamese](/co-op-translator/translations/vi/) | [Indonesian](/co-op-translator/translations/id/) | [Malay](/co-op-translator/translations/ms/) | [Tagalog (Filipino)](/co-op-translator/translations/tl/) | [Swahili](/co-op-translator/translations/sw/) | [Hungarian](/co-op-translator/translations/hu/) | [Czech](/co-op-translator/translations/cs/) | [Slovak](/co-op-translator/translations/sk/) | [Romanian](/co-op-translator/translations/ro/) | [Bulgarian](/co-op-translator/translations/bg/) | [Serbian (Cyrillic)](/co-op-translator/translations/sr/) | [Croatian](/co-op-translator/translations/hr/) | [Slovenian](/co-op-translator/translations/sl/) | [Ukrainian](/co-op-translator/translations/uk/) | [Burmese (Myanmar)](/co-op-translator/translations/my/)
translations/
)کمانڈ لائن کے ذریعے تیزی سے شروع کرنے کے لیے:
ورچوئل انوائرمنٹ بنائیں:
python -m venv .venv
ورچوئل انوائرمنٹ کو فعال کریں:
.venv\scripts\activate
source .venv/bin/activate
پیکیج انسٹال کریں:
pip install co-op-translator
اسناد کنفیگر کریں:
.env
file in your project’s root directory..env
file..env
file.Run Translation:
-l
فلیگ بنائیں: translate -l "ko ja fr"
(Replace "ko ja fr"
with your desired space-separated language codes)
Choose the approach that best fits your workflow:
co-op-translator
package..github/workflows
) آپ کے ذخیرے میں۔ مقامی انسٹالیشن کی ضرورت نہیں۔Co-op Translator کے بارے میں مزید جاننے کے لیے ہماری پریزنٹیشنز دیکھیں (نیچے تصویر پر کلک کر کے YouTube پر دیکھیں):
تعلیمی مواد کو عالمی سطح پر شیئر کرنے کے طریقے میں انقلاب لانے میں ہمارا ساتھ دیں! GitHub پر Co-op Translator کو ⭐ دیں اور زبان کی رکاوٹوں کو ختم کرنے کے ہمارے مشن کی حمایت کریں جو تعلیم اور ٹیکنالوجی میں ہے۔ آپ کی دلچسپی اور تعاون کا بڑا اثر ہوتا ہے! کوڈ میں تعاون اور فیچر کی تجاویز ہمیشہ خوش آمدید ہیں۔
یہ پروجیکٹ تعاون اور تجاویز کا خیرمقدم کرتا ہے۔ Azure Co-op Translator میں تعاون کرنے کے خواہشمند ہیں؟ براہ کرم ہماری CONTRIBUTING.md دیکھیں تاکہ آپ جان سکیں کہ آپ کس طرح Co-op Translator کو مزید قابل رسائی بنا سکتے ہیں۔
اس پروجیکٹ نے Microsoft Open Source Code of Conduct کو اپنایا ہے۔ مزید معلومات کے لیے Code of Conduct FAQ دیکھیں یا کسی اضافی سوال یا تبصرے کے لیے opencode@microsoft.com سے رابطہ کریں۔
Microsoft اپنے صارفین کی مدد کے لیے پرعزم ہے کہ وہ ہمارے AI مصنوعات کو ذمہ داری سے استعمال کریں، اپنے تجربات شیئر کریں، اور Transparency Notes اور Impact Assessments جیسے اوزاروں کے ذریعے اعتماد پر مبنی شراکت داری قائم کریں۔ ان میں سے کئی وسائل https://aka.ms/RAI پر دستیاب ہیں۔ Microsoft کا ذمہ دار AI کا نقطہ نظر ہمارے AI کے اصولوں پر مبنی ہے جن میں انصاف، قابلِ اعتماد ہونا اور حفاظت، رازداری اور سیکیورٹی، شمولیت، شفافیت، اور جوابدہی شامل ہیں۔
بڑے پیمانے پر قدرتی زبان، تصویر، اور تقریر کے ماڈلز - جیسے کہ اس نمونے میں استعمال ہونے والے - ممکنہ طور پر غیر منصفانہ، غیر قابل اعتماد، یا جارحانہ رویہ اختیار کر سکتے ہیں، جو نقصان کا باعث بن سکتے ہیں۔ براہ کرم خطرات اور حدود کے بارے میں آگاہی کے لیے Azure OpenAI service Transparency note سے رجوع کریں۔
ان خطرات کو کم کرنے کے لیے تجویز کردہ طریقہ یہ ہے کہ آپ کے فن تعمیر میں ایک حفاظتی نظام شامل کیا جائے جو نقصان دہ رویے کا پتہ لگا سکے اور اسے روک سکے۔ Azure AI Content Safety ایک آزاد حفاظتی پرت فراہم کرتا ہے، جو ایپلیکیشنز اور سروسز میں نقصان دہ صارف اور AI کی تخلیق کردہ مواد کا پتہ لگا سکتا ہے۔ Azure AI Content Safety میں متن اور تصویر کے API شامل ہیں جو نقصان دہ مواد کی شناخت کی سہولت دیتے ہیں۔ ہمارے پاس ایک interactive Content Safety Studio بھی ہے جو آپ کو مختلف طریقوں سے نقصان دہ مواد کا پتہ لگانے کے لیے نمونہ کوڈ دیکھنے، دریافت کرنے اور آزمانے کی اجازت دیتا ہے۔ درج ذیل quickstart documentation آپ کو سروس کو درخواستیں بھیجنے کے عمل میں رہنمائی فراہم کرتا ہے۔
ایک اور پہلو جو مدنظر رکھنا چاہیے وہ مجموعی ایپلیکیشن کی کارکردگی ہے۔ کثیر النوع اور کثیر ماڈل ایپلیکیشنز کے ساتھ، ہم کارکردگی کو اس طرح سمجھتے ہیں کہ نظام آپ اور آپ کے صارفین کی توقعات کے مطابق کام کرے، جس میں نقصان دہ نتائج پیدا نہ کرنا شامل ہے۔ اپنے مجموعی ایپلیکیشن کی کارکردگی کا جائزہ لینا ضروری ہے، جس کے لیے آپ generation quality and risk and safety metrics استعمال کر سکتے ہیں۔
آپ اپنے AI ایپلیکیشن کا اندازہ اپنے ترقیاتی ماحول میں prompt flow SDK کے ذریعے لگا سکتے ہیں۔ چاہے آپ کے پاس ٹیسٹ ڈیٹا سیٹ ہو یا کوئی ہدف، آپ کی generative AI ایپلیکیشن کی تخلیقات built-in evaluators یا اپنی مرضی کے custom evaluators کے ساتھ مقداری طور پر ماپی جاتی ہیں۔ prompt flow SDK کے ساتھ اپنے نظام کا جائزہ لینے کے لیے شروع کرنے کے لیے، آپ quickstart guide پر عمل کر سکتے ہیں۔ ایک بار جب آپ evaluation run انجام دے لیں، تو آپ Azure AI Studio میں نتائج کو دیکھ سکتے ہیں۔
اس پروجیکٹ میں پروجیکٹس، مصنوعات، یا خدمات کے لیے تجارتی نشان یا لوگو شامل ہو سکتے ہیں۔ Microsoft کے تجارتی نشان یا لوگوز کا مجاز استعمال Microsoft’s Trademark & Brand Guidelines کے تابع ہے اور ان کی پیروی کرنا ضروری ہے۔ Microsoft کے تجارتی نشان یا لوگوز کا اس پروجیکٹ کے ترمیم شدہ ورژنز میں استعمال الجھن کا باعث نہیں بننا چاہیے اور نہ ہی Microsoft کی اسپانسرشپ کا تاثر دینا چاہیے۔ تیسری پارٹی کے تجارتی نشان یا لوگوز کا استعمال ان تیسری پارٹیوں کی پالیسیوں کے تابع ہے۔
ڈس کلیمر:
یہ دستاویز AI ترجمہ سروس Co-op Translator کے ذریعے ترجمہ کی گئی ہے۔ اگرچہ ہم درستگی کے لیے کوشاں ہیں، براہ کرم نوٹ کریں کہ خودکار ترجموں میں غلطیاں یا غیر درستیاں ہو سکتی ہیں۔ اصل دستاویز اپنی مادری زبان میں معتبر ذریعہ سمجھی جانی چاہیے۔ اہم معلومات کے لیے پیشہ ور انسانی ترجمہ کی سفارش کی جاتی ہے۔ اس ترجمے کے استعمال سے پیدا ہونے والی کسی بھی غلط فہمی یا غلط تشریح کی ذمہ داری ہم پر عائد نہیں ہوتی۔