co-op-translator

Logo

Co-op Translator: Automatiser oversættelsen af uddannelsesdokumentation uden besvær

Automatiser nemt oversættelsen af din dokumentation til flere sprog for at nå et globalt publikum.

Python package License: MIT Downloads Downloads Code style: black

GitHub contributors GitHub issues GitHub pull-requests PRs Welcome

Sprogunderstøttelse drevet af Co-op Translator

[!NOTE] Dette er de nuværende oversættelser af dette repositories indhold. For en komplet liste over sprog, som Co-op Translator understøtter, se venligst afsnittet Language Support.

GitHub watchers GitHub forks GitHub stars

Azure AI Community Discord

Open in GitHub Codespaces Open in Dev Containers

Oversigt: Effektivisér Oversættelsen af Dit Undervisningsmateriale

Sprogbarrierer begrænser i høj grad adgangen til værdifulde undervisningsressourcer og teknisk viden for elever og udviklere verden over. Det hæmmer deltagelse og sænker tempoet for global innovation og læring.

Co-op Translator blev skabt ud fra behovet for at løse den ineffektive manuelle oversættelsesproces for Microsofts egne store undervisningsserier (som f.eks. “For Beginners” guiderne). Det er udviklet til et brugervenligt og kraftfuldt værktøj, der bryder disse barrierer for alle. Ved at tilbyde automatiserede oversættelser af høj kvalitet via CLI og GitHub Actions, giver Co-op Translator undervisere, studerende, forskere og udviklere verden over mulighed for at dele og få adgang til viden uden sprogbarrierer.

Se hvordan Co-op Translator organiserer oversat undervisningsmateriale:

Example

Markdown-filer og billedtekster oversættes automatisk og organiseres pænt i sprog-specifikke mapper.

Åbn global adgang til dit undervisningsmateriale med Co-op Translator i dag!

Understøttelse af Global Adgang til Microsofts Læringsressourcer

Co-op Translator hjælper med at bygge bro over sprogbarrierer for vigtige Microsoft undervisningsinitiativer ved at automatisere oversættelsesprocessen for repositories, der betjener et globalt udviklersamfund. Eksempler der i øjeblikket bruger Co-op Translator inkluderer:

Generative-AI-for-beginners ML-For-Beginners AI-For-Beginners ai-agents-for-beginners PhiCookBook Generative-AI-for-beginners-dotnet

Nøglefunktioner

Sådan Fungerer Det

Architecture

Co-op Translator tager Markdown-filer og billeder fra din projektmappe og behandler dem som følger:

  1. Tekstudtræk: Udtrækker tekst fra Markdown-filer og, hvis konfigureret (f.eks. med Azure AI Vision), tekst indlejret i billeder.
  2. AI Oversættelse: Sender den udtrukne tekst til den konfigurerede LLM (Azure OpenAI, OpenAI osv.) til oversættelse.
  3. Resultatgemning: Gemmer de oversatte Markdown-filer og billeder (med oversat tekst) i sprog-specifikke mapper, mens den oprindelige formatering bevares.

Kom Godt I Gang

Kom hurtigt i gang med CLI eller opsæt fuld automatisering med GitHub Actions. Vælg den metode, der passer bedst til din arbejdsproces:

  1. Command Line (CLI) - Til engangsoversættelser eller manuel styring
  2. GitHub Actions - Til automatiserede oversættelser ved hver push

[!NOTE] Selvom denne vejledning fokuserer på Azure-ressourcer, kan du bruge enhver understøttet sprogmodel.

Language Support

Co-op Translator understøtter et bredt udvalg af sprog for at hjælpe dig med at nå et globalt publikum. Her er hvad du skal vide:

Hurtig Reference

Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode
Arabic ar Bengali bn Bulgarian bg
Burmese (Myanmar) my Chinese (Simplified) zh Chinese (Traditional, HK) hk
Chinese (Traditional, Macau) mo Chinese (Traditional, TW) tw Croatian hr
Czech cs Danish da Dutch nl
Finnish fi French fr German de
Greek el Hebrew he Hindi hi
Hungarian hu Indonesian id Italian it
Japanese ja Korean ko Malay ms
Marathi mr Nepali ne Norwegian no
Persian (Farsi) fa Polish pl Portuguese (Brazil) br
Portuguese (Portugal) pt Punjabi (Gurmukhi) pa Romanian ro
Russian ru Serbian (Cyrillic) sr Slovak sk
Slovenian sl Spanish es Swahili sw
Swedish sv Tagalog (Filipino) tl Thai th
Turkish tr Ukrainian uk Urdu ur
Vietnamese vi

Brug af Sprogkoder

Når du bruger Co-op Translator, skal du angive sprog ved hjælp af deres koder. For eksempel:

# Translate to French, Spanish, and German
translate -l "fr es de"

# Translate to Chinese (Simplified) and Japanese
translate -l "zh ja"

[!NOTE] For detaljeret teknisk information om sprogunderstøttelse, herunder:

Se vores Supported Languages Documentation.

Understøttede Modeller og Tjenester

Type Navn
Language Model Azure OpenAI OpenAI
AI Vision Azure AI Vision

[!NOTE] Hvis en AI vision-tjeneste ikke er tilgængelig, skifter co-op translator til Markdown-only mode.

Første Opsætning

Før du går i gang, skal du opsætte følgende ressourcer:

  1. Language Model Ressource (påkrævet):
    • Azure OpenAI (anbefalet) - Leverer oversættelser af høj kvalitet med enterprise-niveau pålidelighed
    • OpenAI - Alternativ mulighed, hvis du ikke har adgang til Azure
    • For detaljeret information om understøttede modeller, se Supported Models and Services
  2. AI Vision Ressource (valgfri):
    • Azure AI Vision - Muliggør oversættelse af tekst i billeder
    • Hvis ikke konfigureret, bruger translatoren automatisk Markdown-only mode
    • Anbefales til projekter med billeder, der indeholder tekst, som skal oversættes
  3. Konfigurations-Trin:
    • Følg vores Azure AI opsætningsvejledning for detaljerede instruktioner
    • Opret en .env-fil med dine API-nøgler og endpoints (se afsnittet Quick Start)
    • Sørg for, at du har de nødvendige tilladelser og kvoter til de valgte tjenester

Projektopsætning Før Oversættelse

Før du starter oversættelsesprocessen, skal du følge disse trin for at forberede dit projekt:

  1. Forbered dit README:
    • Tilføj en oversættelsestabel til din README.md for at linke til de oversatte versioner
    • Eksempel på format:

      
      ### 🌐 Multi-Language Support
           
      [French](/co-op-translator/translations/fr/) | [Spanish](/co-op-translator/translations/es/) | [German](/co-op-translator/translations/de/) | [Russian](/co-op-translator/translations/ru/) | [Arabic](/co-op-translator/translations/ar/) | [Persian (Farsi)](/co-op-translator/translations/fa/) | [Urdu](/co-op-translator/translations/ur/) | [Chinese (Simplified)](/co-op-translator/translations/zh/) | [Chinese (Traditional, Macau)](/co-op-translator/translations/mo/) | [Chinese (Traditional, Hong Kong)](/co-op-translator/translations/hk/) | [Chinese (Traditional, Taiwan)](/co-op-translator/translations/tw/) | [Japanese](/co-op-translator/translations/ja/) | [Korean](/co-op-translator/translations/ko/) | [Hindi](/co-op-translator/translations/hi/) | [Bengali](/co-op-translator/translations/bn/) | [Marathi](/co-op-translator/translations/mr/) | [Nepali](/co-op-translator/translations/ne/) | [Punjabi (Gurmukhi)](/co-op-translator/translations/pa/) | [Portuguese (Portugal)](/co-op-translator/translations/pt/) | [Portuguese (Brazil)](/co-op-translator/translations/br/) | [Italian](/co-op-translator/translations/it/) | [Polish](/co-op-translator/translations/pl/) | [Turkish](/co-op-translator/translations/tr/) | [Greek](/co-op-translator/translations/el/) | [Thai](/co-op-translator/translations/th/) | [Swedish](/co-op-translator/translations/sv/) | [Danish](/co-op-translator/translations/da/) | [Norwegian](/co-op-translator/translations/no/) | [Finnish](/co-op-translator/translations/fi/) | [Dutch](/co-op-translator/translations/nl/) | [Hebrew](/co-op-translator/translations/he/) | [Vietnamese](/co-op-translator/translations/vi/) | [Indonesian](/co-op-translator/translations/id/) | [Malay](/co-op-translator/translations/ms/) | [Tagalog (Filipino)](/co-op-translator/translations/tl/) | [Swahili](/co-op-translator/translations/sw/) | [Hungarian](/co-op-translator/translations/hu/) | [Czech](/co-op-translator/translations/cs/) | [Slovak](/co-op-translator/translations/sk/) | [Romanian](/co-op-translator/translations/ro/) | [Bulgarian](/co-op-translator/translations/bg/) | [Serbian (Cyrillic)](/co-op-translator/translations/sr/) | [Croatian](/co-op-translator/translations/hr/) | [Slovenian](/co-op-translator/translations/sl/) | [Ukrainian](/co-op-translator/translations/uk/) | [Burmese (Myanmar)](/co-op-translator/translations/my/) 
          
      
  2. Ryd op i eksisterende oversættelser (hvis nødvendigt):
    • Fjern eventuelle eksisterende oversættelsesmappen (f.eks. translations/)
    • Slet gamle oversættelsesfiler for at starte frisk
    • Dette sikrer, at der ikke opstår konflikter med den nye oversættelsesproces

Hurtig Start: Kommandolinje

For en hurtig start med kommandolinjen:

  1. Opret et virtuelt miljø:

     python -m venv .venv
    
  2. Aktiver det virtuelle miljø:

    • På Windows:
     .venv\scripts\activate
    
    • På Linux/macOS:
     source .venv/bin/activate
    
  3. Installer pakken:

     pip install co-op-translator
    
  4. Konfigurer legitimationsoplysninger:

    • Opret en .env file in your project’s root directory.
    • Copy the contents from the .env.template file into your new .env file.
    • Fill in the required API keys and endpoint information in your .env file.
  5. Run Translation:

    • Navigate to your project’s root directory in your terminal.
    • Execute the translate command, specifying target languages with the -l flag:
     translate -l "ko ja fr"
    

    (Erstat "ko ja fr" with your desired space-separated language codes)

Detailed Usage Guides

Choose the approach that best fits your workflow:

1. Using the Command Line (CLI)

2. Using GitHub Actions (Automation)

Fejlfinding og Tips

Yderligere Ressourcer

Video Præsentationer

Lær mere om Co-op Translator gennem vores præsentationer (klik på billedet nedenfor for at se på YouTube.):

Støt os og frem global læring

Vær med til at revolutionere, hvordan uddannelsesindhold deles globalt! Giv Co-op Translator en ⭐ på GitHub og støt vores mission om at nedbryde sprogbarrierer inden for læring og teknologi. Din interesse og dine bidrag gør en stor forskel! Kodebidrag og forslag til funktioner er altid velkomne.

Bidrag

Dette projekt byder velkommen til bidrag og forslag. Er du interesseret i at bidrage til Azure Co-op Translator? Se venligst vores CONTRIBUTING.md for retningslinjer om, hvordan du kan hjælpe med at gøre Co-op Translator mere tilgængelig.

Bidragsydere

co-op-translator contributors

Adfærdskodeks

Dette projekt har taget Microsoft Open Source Code of Conduct til sig. For mere information se Code of Conduct FAQ eller kontakt opencode@microsoft.com med yderligere spørgsmål eller kommentarer.

Ansvarlig AI

Microsoft er forpligtet til at hjælpe vores kunder med at bruge vores AI-produkter ansvarligt, dele vores erfaringer og opbygge tillidsbaserede partnerskaber gennem værktøjer som Transparency Notes og Impact Assessments. Mange af disse ressourcer findes på https://aka.ms/RAI. Microsofts tilgang til ansvarlig AI er baseret på vores AI-principper om retfærdighed, pålidelighed og sikkerhed, privatliv og sikkerhed, inklusivitet, gennemsigtighed og ansvarlighed.

Store sprog-, billede- og tale-modeller - som dem, der bruges i dette eksempel - kan potentielt opføre sig på måder, der er uretfærdige, upålidelige eller stødende, hvilket kan forårsage skade. Se venligst Azure OpenAI service Transparency note for at blive informeret om risici og begrænsninger.

Den anbefalede tilgang til at mindske disse risici er at inkludere et sikkerhedssystem i din arkitektur, der kan opdage og forhindre skadelig adfærd. Azure AI Content Safety tilbyder et uafhængigt beskyttelseslag, der kan opdage skadeligt brugergenereret og AI-genereret indhold i applikationer og tjenester. Azure AI Content Safety inkluderer tekst- og billede-API’er, der gør det muligt at opdage skadeligt materiale. Vi har også et interaktivt Content Safety Studio, hvor du kan se, udforske og prøve eksempelkode til at opdage skadeligt indhold på tværs af forskellige modaliteter. Følgende quickstart dokumentation guider dig igennem, hvordan du laver forespørgsler til tjenesten.

En anden vigtig faktor er den samlede applikationsydelse. Ved multimodale og multimodel-applikationer betyder ydelse, at systemet fungerer som forventet af dig og dine brugere, herunder ikke at generere skadelige output. Det er vigtigt at vurdere ydelsen af din samlede applikation ved hjælp af genereringskvalitets- samt risiko- og sikkerhedsmål.

Du kan evaluere din AI-applikation i dit udviklingsmiljø ved hjælp af prompt flow SDK. Uanset om du har et testdatasæt eller et mål, måles dine generative AI-applikationsgenereringer kvantitativt med indbyggede evaluatorer eller brugerdefinerede evaluatorer efter eget valg. For at komme i gang med prompt flow sdk til at evaluere dit system kan du følge quickstart-guiden. Når du har gennemført en evalueringskørsel, kan du visualisere resultaterne i Azure AI Studio.

Varemærker

Dette projekt kan indeholde varemærker eller logoer for projekter, produkter eller tjenester. Autoriseret brug af Microsofts varemærker eller logoer er underlagt og skal følge Microsoft’s Trademark & Brand Guidelines. Brug af Microsofts varemærker eller logoer i ændrede versioner af dette projekt må ikke skabe forvirring eller antyde Microsoft-sponsorering. Enhver brug af tredjeparts varemærker eller logoer er underlagt tredjepartens politikker.

Ansvarsfraskrivelse:
Dette dokument er blevet oversat ved hjælp af AI-oversættelsestjenesten Co-op Translator. Selvom vi bestræber os på nøjagtighed, bedes du være opmærksom på, at automatiserede oversættelser kan indeholde fejl eller unøjagtigheder. Det oprindelige dokument på dets modersmål bør betragtes som den autoritative kilde. For kritisk information anbefales professionel menneskelig oversættelse. Vi påtager os intet ansvar for misforståelser eller fejltolkninger, der opstår som følge af brugen af denne oversættelse.