Microsoft Co-Op Translator 是一個強大的工具,能夠順暢地翻譯 Markdown 文件。本指南將協助你排解使用此工具時常見的問題。
問題: 翻譯後的 Markdown 文件頂端出現 markdown
標籤,導致顯示異常。
解決方案: 請刪除文件頂端的 markdown
標籤,即可讓 Markdown 文件正確呈現。
步驟:
.md
) 文件。markdown
標籤。markdown
標籤。問題: 內嵌圖片的 URL 與語言區域不符,導致圖片顯示錯誤或遺失。
解決方案: 檢查內嵌圖片的 URL,確保與語言區域相符。所有圖片都放在 translated_images
資料夾中,每張圖片檔名都包含語言區域標籤。
步驟:
問題: 翻譯內容不夠準確或需要進一步編輯。
解決方案: 仔細檢查翻譯文件,並進行必要的修改,以提升準確度與可讀性。
步驟:
問題: 翻譯文件的格式不正確,表格部分可能有問題,這裡的額外 ``` are added.
Solution: Adjust the formatting of the document to match the original structure. Simply deleting the ``` 會解決表格的問題。
步驟:
免責聲明:
本文件係使用 AI 翻譯服務 Co-op Translator 進行翻譯。雖然我們致力於提供準確的翻譯,但請注意自動翻譯可能包含錯誤或不準確之處。原始文件之母語版本應視為權威來源。對於重要資訊,建議採用專業人工翻譯。我們不對因使用本翻譯而產生之任何誤解或誤釋負責。