co-op-translator

Kök dizinde .env dosyasını oluşturun

Bu eğitimde, Azure hizmetleri için ortam değişkenlerinizi .env dosyası kullanarak nasıl ayarlayacağınızı göstereceğiz. Ortam değişkenleri, API anahtarları gibi hassas kimlik bilgilerini kod tabanınıza doğrudan yazmadan güvenli bir şekilde yönetmenizi sağlar.

[!IMPORTANT]

[!NOTE] Bu rehber öncelikle Azure hizmetlerine odaklanmaktadır, ancak desteklenen modeller ve hizmetler listesinden desteklenen herhangi bir dil modelini seçebilirsiniz.

.env dosyasını oluşturun

Projenizin kök dizininde, .env adında bir dosya oluşturun. Bu dosya, tüm ortam değişkenlerinizi basit bir formatta saklayacaktır.

[!WARNING] .env dosyanızı Git gibi sürüm kontrol sistemlerine eklemeyin. Yanlışlıkla commit edilmemesi için .env dosyasını .gitignore dosyanıza ekleyin.

  1. Projenizin kök dizinine gidin.

  2. Projenizin kök dizininde .env dosyasını oluşturun.

  3. .env dosyasını açın ve aşağıdaki şablonu yapıştırın:

     # Azure Credentials
     AZURE_AI_SERVICE_API_KEY="your_azure_ai_service_api_key"
     AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT="https://your_azure_ai_service_endpoint"
    
     # Azure OpenAI Credentials
     AZURE_OPENAI_API_KEY="your_azure_openai_api_key"
     AZURE_OPENAI_ENDPOINT="https://your_azure_openai_endpoint"
     AZURE_OPENAI_MODEL_NAME="your_model_name"
     AZURE_OPENAI_CHAT_DEPLOYMENT_NAME="your_deployment_name"
     AZURE_OPENAI_API_VERSION="your_api_version"
    
     # OpenAI Credentials
     OPENAI_API_KEY="your_openai_api_key"
     OPENAI_ORG_ID="your_openai_org_id"
     OPENAI_CHAT_MODEL_ID="your_chat_model_id(ex. gpt-4o)"
     OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1 (If you don't have a custom base URL, you can delete this lin, then it will use the default base URL)"
    

[!NOTE] API anahtarlarınızı ve uç noktalarınızı bulmak için set-up-azure-ai.md dosyasına bakabilirsiniz.

Feragatname:
Bu belge, AI çeviri servisi Co-op Translator kullanılarak çevrilmiştir. Doğruluk için çaba göstersek de, otomatik çevirilerin hatalar veya yanlışlıklar içerebileceğini lütfen unutmayınız. Orijinal belge, kendi dilinde yetkili kaynak olarak kabul edilmelidir. Kritik bilgiler için profesyonel insan çevirisi önerilir. Bu çevirinin kullanımı sonucunda oluşabilecek yanlış anlamalar veya yorum hatalarından sorumlu değiliz.