Microsoft Co-Op Translator je zmogljivo orodje za brezhibno prevajanje Markdown dokumentov. Ta vodič vam bo pomagal odpraviti pogoste težave, na katere lahko naletite pri uporabi orodja.
Težava: Preveden Markdown dokument vsebuje oznako markdown na vrhu, kar povzroča težave pri prikazu.
Rešitev: Preprosto izbrišite oznako markdown na vrhu datoteke. Tako se bo Markdown datoteka pravilno prikazala.
Koraki:
.md) datoteko.markdown na vrhu dokumenta.markdown.Težava: URL-ji vdelanih slik ne ustrezajo jezikovni lokalizaciji, kar vodi do napačnih ali manjkajočih slik.
Rešitev: Preverite URL-je vdelanih slik in zagotovite, da ustrezajo jezikovni lokalizaciji. Vse slike se nahajajo v mapi translated_images, vsaka slika ima oznako jezikovne lokalizacije v imenu datoteke.
Koraki:
Težava: Prevedena vsebina ni natančna ali zahteva dodatne popravke.
Rešitev: Preglejte preveden dokument in po potrebi uredite besedilo za boljšo natančnost in berljivost.
Koraki:
Če slike ali besedilo niso prevedeni v pravi jezik in pri zagonu v načinu -d debug prejmete napako 401, gre za klasično napako pri avtentikaciji – ključ je neveljaven, potekel ali ni povezan s pravilno regijo končne točke.
Za boljše razumevanje vzroka za napako zaženite co-op translator z -d debug stikalom.
Access denied due to invalid subscription key or wrong API endpoint.Vrsta vira
Azure AI services → Vision.Z novim sistemom selektivnega prevajanja Co-op Translator zdaj izpiše jasna sporočila o napakah, če zahtevane storitve niso nastavljene.
Težava: Zahtevali ste prevajanje slik (z zastavico -img), vendar Azure AI Service ni pravilno nastavljen.
Sporočilo o napaki:
Error: Image translation requested but Azure AI Service is not configured.
Please add AZURE_AI_SERVICE_API_KEY and AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT to your .env file.
Check Azure AI Service availability and configuration.
Rešitev:
AZURE_AI_SERVICE_API_KEY v vašo .env datotekoAZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT v vašo .env datoteko# Instead of: translate -l "ko" -img
# Use: translate -l "ko" -md
Težava: Manjka osnovna konfiguracija LLM.
Sporočilo o napaki:
Error: No language model configuration found.
Please configure either Azure OpenAI or OpenAI in your .env file.
Rešitev:
.env datoteka vsebuje vsaj eno od naslednjih LLM konfiguracij:
AZURE_OPENAI_API_KEY in AZURE_OPENAI_ENDPOINTOPENAI_API_KEYPotrebujete bodisi Azure OpenAI ALI OpenAI, ne obeh.
Težava: Nobena datoteka ni bila prevedena, čeprav je ukaz uspel.
Možni vzroki:
-md, -img, -nb)Rešitev:
translate -l "ko" -md -d
# For markdown files
find . -name "*.md" -not -path "./translations/*"
# For notebooks
find . -name "*.ipynb" -not -path "./translations/*"
# For images
find . -name "*.png" -o -name "*.jpg" -o -name "*.jpeg" -not -path "./translations/*"
# Translate everything (default)
translate -l "ko"
# Translate specific types
translate -l "ko" -md -img
Težava: Ukazi, ki so se zanašali na samodejni preklop v način samo za Markdown, ne delujejo več kot prej.
Staro obnašanje:
# This used to automatically switch to markdown-only mode
translate -l "ko" # (when Azure AI Vision was not configured)
Novo obnašanje:
# This now produces an error if image translation is requested but not configured
translate -l "ko" -img
Rešitev:
translate -l "ko" -md # Only markdown
translate -l "ko" -md -img # Markdown and images
translate -l "ko" # Everything (if all services configured)
Težava: Povezave v prevedenih datotekah vodijo na nepričakovane lokacije.
Vzrok: Dinamična obdelava povezav se spreminja glede na izbrane tipe datotek.
Rešitev:
-nb: Povezave na zvezke vodijo na prevedene različice-nb: Povezave na zvezke vodijo na izvirne datoteke-img: Povezave na slike vodijo na prevedene slike-img: Povezave na slike vodijo na izvirne slike# All internal links point to translated versions
translate -l "ko" -md -img -nb
# Only markdown translated, other links point to originals
translate -l "ko" -md
Simptom: Dnevnik poteka dela za peter-evans/create-pull-request prikaže:
Branch ‘update-translations’ is not ahead of base ‘main’ and will not be created
Verjetni vzroki:
.gitignore izključuje datoteke, ki jih želite poslati (npr. *.ipynb, translations/, translated_images/).Kako popraviti / preveriti:
translations/ in/ali translated_images/.
.ipynb datoteke zapisane pod translations/<lang>/.....gitignore: Ne ignorirajte generiranih izhodov. Prepričajte se, da NE ignorirate:
translations/translated_images/*.ipynb (če prevajate zvezke)with:
add-paths: |
translations/
translated_images/
with:
commit-empty: true
-d ukazu za prevajanje, da izpišete, katere datoteke so bile odkrite in zapisane.permissions:
contents: write
pull-requests: write
Pri odpravljanju težav s prevajanjem:
-d za podrobne dnevnike-md, -img, -nb ustrezajo vašim željam.env datoteka vsebuje zahtevane ključe-md, nato dodajte druge tipeZa več informacij o razpoložljivih ukazih in zastavicah glejte Command Reference.
Izjava o omejitvi odgovornosti: Ta dokument je bil preveden s pomočjo storitve za strojno prevajanje Co-op Translator. Čeprav si prizadevamo za natančnost, vas opozarjamo, da lahko avtomatski prevodi vsebujejo napake ali netočnosti. Izvirni dokument v svojem izvoru jeziku naj velja za avtoritativni vir. Za ključne informacije priporočamo strokoven človeški prevod. Ne prevzemamo odgovornosti za morebitne nesporazume ali napačne razlage, ki bi nastale zaradi uporabe tega prevoda.