Ukazna vrstica Co-op Translator ponuja več možnosti za prilagoditev procesa prevajanja:
| Ukaz | Opis |
|---|---|
| translate -l “language_codes” | Prevede vaš projekt v določene jezike. Primer: translate -l “es fr de” prevede v španščino, francoščino in nemščino. Uporabite translate -l “all” za prevod v vse podprte jezike. |
| translate -l “language_codes” -u | Posodobi prevode tako, da izbriše obstoječe in jih ponovno ustvari. Opozorilo: To bo izbrisalo vse trenutne prevode za določene jezike. |
| translate -l “language_codes” -img | Prevede samo slikovne datoteke. |
| translate -l “language_codes” -md | Prevede samo Markdown datoteke. |
| translate -l “language_codes” -nb | Prevede samo Jupyter zvezke (.ipynb). |
| translate -l “language_codes” –fix | Ponovno prevede datoteke z nizko stopnjo zaupanja na podlagi prejšnjih rezultatov ocenjevanja. |
| translate -l “language_codes” -d | Omogoči način za odpravljanje napak za podrobno beleženje. |
| translate -l “language_codes” –save-logs, -s | Shrani dnevniške zapise na ravni DEBUG v datoteke pod |
| translate -l “language_codes” -r “root_dir” | Določi korensko mapo projekta |
| translate -l “language_codes” -f | Uporabi hiter način za prevajanje slik (do 3x hitrejše risanje z rahlo izgubo kakovosti in poravnave). |
| translate -l “language_codes” -y | Samodejno potrdi vse pozive (uporabno za CI/CD cevovode) |
| translate -l “language_codes” –add-disclaimer/–no-disclaimer | Omogoči ali onemogoči dodajanje odstavka o strojno prevedenem besedilu v prevedene markdown in zvezke (privzeto: omogočeno). |
| translate -l “language_codes” –help | Pomoč znotraj CLI, ki prikazuje razpoložljive ukaze |
| evaluate -l “language_code” | Ocenjuje kakovost prevoda za določen jezik in poda ocene zaupanja |
| evaluate -l “language_code” -c 0.8 | Ocenjuje prevode z lastnim pragom zaupanja |
| evaluate -l “language_code” -f | Hiter način ocenjevanja (samo na podlagi pravil, brez LLM) |
| evaluate -l “language_code” -D | Globoko ocenjevanje (samo na podlagi LLM, bolj temeljito, a počasneje) |
| evaluate -l “language_code” –save-logs, -s | Shrani dnevniške zapise na ravni DEBUG v datoteke pod |
| migrate-links -l “language_codes” | Ponovno obdela prevedene Markdown datoteke za posodobitev povezav do zvezkov (.ipynb). Prednost imajo prevedeni zvezki, če so na voljo; sicer lahko uporabi izvirne zvezke. |
| migrate-links -l “language_codes” -r | Določi korensko mapo projekta (privzeto: trenutna mapa). |
| migrate-links -l “language_codes” –dry-run | Prikaže, katere datoteke bi se spremenile, brez zapisovanja sprememb. |
| migrate-links -l “language_codes” –no-fallback-to-original | Ne prepiše povezav do izvirnih zvezkov, če prevedeni niso na voljo (posodobi samo, če prevedeni obstajajo). |
| migrate-links -l “language_codes” -d | Omogoči način za odpravljanje napak za podrobno beleženje. |
| migrate-links -l “language_codes” –save-logs, -s | Shrani dnevniške zapise na ravni DEBUG v datoteke pod |
| migrate-links -l “all” -y | Obdelaj vse jezike in samodejno potrdi opozorilni poziv. |
Privzeto vedenje (dodaj nove prevode brez brisanja obstoječih): translate -l “ko” translate -l “es fr de” -r “./my_project”
Dodaj samo nove korejske prevode slik (obstoječi prevodi niso izbrisani): translate -l “ko” -img
Posodobi vse korejske prevode (Opozorilo: To izbriše vse obstoječe korejske prevode pred ponovnim prevajanjem): translate -l “ko” -u
Posodobi samo korejske slike (Opozorilo: To izbriše vse obstoječe korejske slike pred ponovnim prevajanjem): translate -l “ko” -img -u
Dodaj nove prevode markdown za korejščino, ne da bi vplival na druge prevode: translate -l “ko” -md
Popravi prevode z nizko stopnjo zaupanja na podlagi prejšnjih rezultatov ocenjevanja: translate -l “ko” –fix
Popravi prevode z nizko stopnjo zaupanja samo za določene datoteke (markdown): translate -l “ko” –fix -md
Popravi prevode z nizko stopnjo zaupanja samo za določene datoteke (slike): translate -l “ko” –fix -img
Uporabi hiter način za prevajanje slik: translate -l “ko” -img -f
Popravi prevode z nizko stopnjo zaupanja z lastnim pragom: translate -l “ko” –fix -c 0.8
Prevedi brez dodajanja opozoril o strojno prevedenem besedilu: translate -l “ko” –no-disclaimer
Migriraj povezave do zvezkov za korejske prevode (posodobi povezave do prevedenih zvezkov, če so na voljo): migrate-links -l “ko”
Migriraj povezave z dry-run (brez zapisovanja v datoteke): migrate-links -l “ko” –dry-run
Posodobi povezave samo, če prevedeni zvezki obstajajo (ne uporabi izvirnih): migrate-links -l “ko” –no-fallback-to-original
Obdelaj vse jezike s potrditvenim pozivom: migrate-links -l “all”
[!WARNING]
Beta funkcija: Funkcionalnost ocenjevanja je trenutno v beta fazi. Ta funkcija je bila izdana za ocenjevanje prevedenih dokumentov, metode ocenjevanja in podrobna implementacija pa so še v razvoju in se lahko spremenijo.
Ocenjuj korejske prevode: evaluate -l “ko”
Ocenjuj z lastnim pragom zaupanja: evaluate -l “ko” -c 0.8
Hitra ocena (samo na podlagi pravil): evaluate -l “ko” -f
Globoka ocena (samo na podlagi LLM): evaluate -l “ko” -D
Omejitev odgovornosti: Ta dokument je bil preveden z uporabo storitve za prevajanje z umetno inteligenco Co-op Translator. Čeprav si prizadevamo za natančnost, vas opozarjamo, da lahko avtomatizirani prevodi vsebujejo napake ali netočnosti. Izvirni dokument v njegovem izvirnem jeziku velja za avtoritativni vir. Za ključne informacije priporočamo strokovni človeški prevod. Za morebitne nesporazume ali napačne interpretacije, ki izhajajo iz uporabe tega prevoda, ne prevzemamo odgovornosti.