Microsoft Co-Op Translator — мощный инструмент для беспроблемного перевода документов в формате Markdown. Это руководство поможет вам решить распространённые проблемы при использовании этого инструмента.
Проблема: В переведённом документе Markdown вверху появляется тег markdown
, из-за чего возникают ошибки отображения.
Решение: Чтобы исправить это, просто удалите тег markdown
в начале файла. Это позволит корректно отобразить Markdown-документ.
Шаги:
.md
).markdown
в начале документа.markdown
.Проблема: URL встроенных изображений не соответствуют языковой локали, из-за чего изображения отображаются неправильно или отсутствуют.
Решение: Проверьте URL встроенных изображений и убедитесь, что они соответствуют языковой локали. Все изображения находятся в папке translated_images
, при этом в имени файла каждого изображения присутствует языковой тег.
Шаги:
Проблема: Переведённый текст неточен или требует доработки.
Решение: Проверьте переведённый документ и внесите необходимые правки для повышения точности и удобочитаемости.
Шаги:
Проблема: Форматирование переведённого документа нарушено. Это может касаться таблиц — здесь дополнительный ``` are added.
Solution: Adjust the formatting of the document to match the original structure. Simply deleting the ``` поможет решить проблемы с таблицами.
Шаги:
Отказ от ответственности:
Этот документ был переведен с помощью сервиса автоматического перевода Co-op Translator. Несмотря на наши усилия обеспечить точность, просим учитывать, что автоматический перевод может содержать ошибки или неточности. Оригинальный документ на его родном языке следует считать авторитетным источником. Для критически важной информации рекомендуется использовать профессиональный человеческий перевод. Мы не несем ответственности за любые недоразумения или неправильные толкования, возникшие в результате использования данного перевода.