co-op-translator

Microsoft Co-op Translator Troubleshooting Guide

Przegląd

Microsoft Co-Op Translator to potężne narzędzie do płynnego tłumaczenia dokumentów Markdown. Ten przewodnik pomoże Ci rozwiązać typowe problemy napotykane podczas korzystania z narzędzia.

Typowe problemy i rozwiązania

1. Problem z tagiem Markdown

Problem: Przetłumaczony dokument Markdown zawiera tag markdown na górze, co powoduje problemy z renderowaniem.

Rozwiązanie: Aby to naprawić, po prostu usuń tag markdown z góry pliku. Pozwoli to na poprawne wyświetlenie pliku Markdown.

Kroki:

  1. Otwórz przetłumaczony plik Markdown (.md).
  2. Znajdź tag markdown na początku dokumentu.
  3. Usuń tag markdown.
  4. Zapisz zmiany w pliku.
  5. Ponownie otwórz plik, aby upewnić się, że wyświetla się poprawnie.

2. Problem z URL-ami osadzonych obrazów

Problem: URL-e osadzonych obrazów nie odpowiadają lokalizacji językowej, co prowadzi do błędnych lub brakujących obrazów.

Rozwiązanie: Sprawdź URL-e osadzonych obrazów i upewnij się, że odpowiadają lokalizacji językowej. Wszystkie obrazy znajdują się w folderze translated_images, każdy obraz ma tag lokalizacji językowej w nazwie pliku.

Kroki:

  1. Otwórz przetłumaczony dokument Markdown.
  2. Zidentyfikuj osadzone obrazy i ich URL-e.
  3. Sprawdź, czy lokalizacja językowa w nazwie pliku obrazu odpowiada językowi dokumentu.
  4. W razie potrzeby zaktualizuj URL-e.
  5. Zapisz zmiany i ponownie otwórz dokument, aby potwierdzić poprawne wyświetlanie obrazów.

3. Dokładność tłumaczenia

Problem: Przetłumaczona treść nie jest dokładna lub wymaga dalszej edycji.

Rozwiązanie: Przejrzyj przetłumaczony dokument i dokonaj niezbędnych poprawek, aby poprawić dokładność i czytelność.

Kroki:

  1. Otwórz przetłumaczony dokument.
  2. Dokładnie przejrzyj zawartość.
  3. Wprowadź potrzebne poprawki, aby poprawić dokładność tłumaczenia.
  4. Zapisz zmiany.

4. Problemy z formatowaniem pliku

Problem: Formatowanie przetłumaczonego dokumentu jest niepoprawne. Może się to zdarzyć w przypadku tabel — dodatkowy ``` are added.

Solution: Adjust the formatting of the document to match the original structure. Simply deleting the ``` rozwiąże problemy z tabelami.

Kroki:

  1. Otwórz przetłumaczony dokument.
  2. Porównaj go z oryginalnym dokumentem, aby zidentyfikować problemy z formatowaniem.
  3. Dostosuj formatowanie, aby odpowiadało oryginałowi.
  4. Zapisz zmiany.

Zastrzeżenie:
Niniejszy dokument został przetłumaczony za pomocą automatycznej usługi tłumaczeniowej AI Co-op Translator. Mimo że dokładamy starań, aby tłumaczenie było jak najbardziej precyzyjne, prosimy pamiętać, że tłumaczenia automatyczne mogą zawierać błędy lub niedokładności. Oryginalny dokument w języku źródłowym należy traktować jako źródło wiążące. W przypadku informacji o kluczowym znaczeniu zaleca się skorzystanie z profesjonalnego tłumaczenia wykonanego przez człowieka. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek nieporozumienia lub błędne interpretacje wynikające z korzystania z tego tłumaczenia.