Microsoft Co-Op Translator एक शक्तिशाली उपकरण हो जसले Markdown कागजातहरूलाई सजिलै अनुवाद गर्न मद्दत गर्छ। यो गाइडले तपाईंलाई उपकरण प्रयोग गर्दा देखिने सामान्य समस्याहरू समाधान गर्न सहयोग पुर्याउँछ।
समस्या: अनुवाद गरिएको Markdown कागजातको माथि markdown ट्याग देखिन्छ, जसले रेंडरिङमा समस्या ल्याउँछ।
समाधान: यसलाई समाधान गर्न, फाइलको माथिबाट markdown ट्याग हटाउनुहोस्। यसले Markdown फाइल सही रूपमा देखिन्छ।
चरणहरू:
.md) फाइल खोल्नुहोस्।markdown ट्याग खोज्नुहोस्।markdown ट्याग हटाउनुहोस्।समस्या: Embedded images को URL भाषा locale सँग मेल खाँदैन, जसले गलत वा हराएका images देखिन्छ।
समाधान: Embedded images को URL जाँच गर्नुहोस् र भाषा locale मिलेको छ कि छैन हेर्नुहोस्। सबै images translated_images फोल्डरमा छन् र प्रत्येक image को फाइल नाममा भाषा locale ट्याग हुन्छ।
चरणहरू:
समस्या: अनुवाद गरिएको सामग्री सही छैन वा थप सम्पादन आवश्यक छ।
समाधान: अनुवाद गरिएको कागजात समीक्षा गर्नुहोस् र आवश्यक सम्पादन गरेर शुद्धता सुधार गर्नुहोस्।
चरणहरू:
यदि images वा पाठ सही भाषामा अनुवाद भएको छैन र -d debug मोडमा चलाउँदा 401 त्रुटि देखिन्छ भने, यो authentication असफलता हो—शायद key अमान्य, सकिएको, वा endpoint को region सँग जोडिएको छैन।
Root cause बुझ्न -d debug switch प्रयोग गरेर co-op translator चलाउनुहोस्।
Access denied due to invalid subscription key or wrong API endpoint.Resource Type
Azure AI services → Vision छ कि छैन हेर्नुहोस्।नयाँ selective translation प्रणालीबाट, Co-op Translator ले आवश्यक सेवा कन्फिगर नभएको अवस्थामा स्पष्ट त्रुटि सन्देश दिन्छ।
समस्या: तपाईंले image translation (-img flag) माग्नुभयो तर Azure AI Service सही रूपमा कन्फिगर छैन।
त्रुटि सन्देश:
Error: Image translation requested but Azure AI Service is not configured.
Please add AZURE_AI_SERVICE_API_KEY and AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT to your .env file.
Check Azure AI Service availability and configuration.
समाधान:
.env फाइलमा AZURE_AI_SERVICE_API_KEY थप्नुहोस्.env फाइलमा AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT थप्नुहोस्# Instead of: translate -l "ko" -img
# Use: translate -l "ko" -md
समस्या: आवश्यक LLM कन्फिगरेसन छैन।
त्रुटि सन्देश:
Error: No language model configuration found.
Please configure either Azure OpenAI or OpenAI in your .env file.
समाधान:
.env फाइलमा कम्तिमा एउटा LLM कन्फिगरेसन छ कि छैन जाँच गर्नुहोस्:
AZURE_OPENAI_API_KEY र AZURE_OPENAI_ENDPOINTOPENAI_API_KEYतपाईंलाई Azure OpenAI वा OpenAI मध्ये एक कन्फिगर गर्नुपर्छ, दुवै होइन।
समस्या: आदेश सफल भए पनि कुनै फाइल अनुवाद भएन।
सम्भावित कारणहरू:
-md, -img, -nb)समाधान:
translate -l "ko" -md -d
# For markdown files
find . -name "*.md" -not -path "./translations/*"
# For notebooks
find . -name "*.ipynb" -not -path "./translations/*"
# For images
find . -name "*.png" -o -name "*.jpg" -o -name "*.jpeg" -not -path "./translations/*"
# Translate everything (default)
translate -l "ko"
# Translate specific types
translate -l "ko" -md -img
समस्या: Markdown मात्र fallback मा निर्भर आदेशहरू अब पहिले जस्तो काम गर्दैन।
पुरानो व्यवहार:
# This used to automatically switch to markdown-only mode
translate -l "ko" # (when Azure AI Vision was not configured)
नयाँ व्यवहार:
# This now produces an error if image translation is requested but not configured
translate -l "ko" -img
समाधान:
translate -l "ko" -md # Only markdown
translate -l "ko" -md -img # Markdown and images
translate -l "ko" # Everything (if all services configured)
समस्या: अनुवाद गरिएको फाइलका लिंकहरू अप्रत्याशित स्थानमा देखिन्छ।
कारण: चयन गरिएको फाइल प्रकार अनुसार dynamic link processing परिवर्तन हुन्छ।
समाधान:
-nb समावेश: Notebook लिंकहरू अनुवादित संस्करणमा देखिन्छ-nb बाहिर: Notebook लिंकहरू मूल फाइलमा देखिन्छ-img समावेश: Image लिंकहरू अनुवादित संस्करणमा देखिन्छ-img बाहिर: Image लिंकहरू मूल फाइलमा देखिन्छ# All internal links point to translated versions
translate -l "ko" -md -img -nb
# Only markdown translated, other links point to originals
translate -l "ko" -md
लक्षण: peter-evans/create-pull-request को workflow logs मा देखिन्छ:
Branch ‘update-translations’ is not ahead of base ‘main’ and will not be created
सम्भावित कारणहरू:
.gitignore ले तपाईंले commit गर्न चाहेको फाइलहरूलाई exclude गर्छ (जस्तै, *.ipynb, translations/, translated_images/)।कसरी समाधान गर्ने / प्रमाणित गर्ने:
translations/ र/वा translated_images/ मा नयाँ/परिवर्तित फाइल छन् कि छैन हेर्नुहोस्।
.ipynb फाइलहरू translations/<lang>/... मा लेखिएको छ कि छैन हेर्नुहोस्।.gitignore समीक्षा गर्नुहोस्: Generated outputs ignore नगर्नुहोस्। सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंले ignore गर्नुभएको छैन:
translations/translated_images/*.ipynb (notebook अनुवाद गर्दा)with:
add-paths: |
translations/
translated_images/
with:
commit-empty: true
-d थप्नुहोस् जसले कुन फाइल पत्ता लाग्यो र लेखियो देखाउँछ।permissions:
contents: write
pull-requests: write
Translation समस्या समाधान गर्दा:
-d flag थप्नुहोस्-md, -img, -nb तपाईंको उद्देश्यसँग मेल खानुहोस्.env फाइलमा आवश्यक keys छन् कि छैन हेर्नुहोस्-md मात्र, त्यसपछि अन्य प्रकार थप्नुहोस्उपलब्ध आदेश र flags को विस्तृत जानकारीका लागि Command Reference हेर्नुहोस्।
अस्वीकरण: यो दस्तावेज़ AI अनुवाद सेवा Co-op Translator प्रयोग गरेर अनुवाद गरिएको हो। हामी शुद्धताको लागि प्रयास गर्छौं, तर कृपया ध्यान दिनुहोस् कि स्वचालित अनुवादमा त्रुटि वा अशुद्धता हुन सक्छ। मूल भाषामा रहेको दस्तावेज़लाई नै अधिकारिक स्रोत मान्नुपर्छ। महत्वपूर्ण जानकारीको लागि, पेशेवर मानव अनुवाद सिफारिस गरिन्छ। यस अनुवादको प्रयोगबाट उत्पन्न हुने कुनै पनि गलतफहमी वा गलत व्याख्याको लागि हामी जिम्मेवार हुने छैनौं।