Microsoft Co-Op Translator는 Markdown 문서를 손쉽게 번역할 수 있는 강력한 도구입니다. 이 가이드에서는 도구 사용 중 자주 발생하는 문제를 해결하는 방법을 안내합니다.
문제: 번역된 Markdown 문서 상단에 markdown 태그가 포함되어 있어 렌더링에 문제가 생깁니다.
해결 방법: 상단의 markdown 태그를 삭제하면 Markdown 파일이 정상적으로 렌더링됩니다.
단계:
.md) 파일을 엽니다.markdown 태그를 찾습니다.문제: 삽입된 이미지의 URL이 언어 로케일과 맞지 않아 이미지가 잘못 표시되거나 누락됩니다.
해결 방법: 이미지의 URL을 확인하고 언어 로케일이 문서와 일치하는지 확인하세요. 모든 이미지는 translated_images 폴더에 있으며, 각 이미지 파일명에 언어 로케일 태그가 포함되어 있습니다.
단계:
문제: 번역된 내용이 정확하지 않거나 추가 편집이 필요합니다.
해결 방법: 번역된 문서를 검토하고 정확성과 가독성을 높이기 위해 필요한 수정을 합니다.
단계:
이미지나 텍스트가 올바른 언어로 번역되지 않고, -d 디버그 모드에서 401 오류가 발생한다면 인증 실패일 가능성이 높습니다. 키가 잘못되었거나 만료되었거나, 엔드포인트의 리전에 연결되어 있지 않을 수 있습니다.
-d 디버그 스위치를 사용해 원인을 더 자세히 파악하세요.
Access denied due to invalid subscription key or wrong API endpoint.리소스 유형
Azure AI services → Vision인지 확인하세요.선택적 번역 시스템이 도입되면서, Co-op Translator는 필수 서비스가 구성되지 않았을 때 명확한 오류 메시지를 제공합니다.
문제: 이미지 번역(-img 플래그)을 요청했지만 Azure AI 서비스가 제대로 구성되지 않았습니다.
오류 메시지:
Error: Image translation requested but Azure AI Service is not configured.
Please add AZURE_AI_SERVICE_API_KEY and AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT to your .env file.
Check Azure AI Service availability and configuration.
해결 방법:
.env 파일에 AZURE_AI_SERVICE_API_KEY 추가.env 파일에 AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT 추가# Instead of: translate -l "ko" -img
# Use: translate -l "ko" -md
문제: 필수 LLM 구성값이 누락되었습니다.
오류 메시지:
Error: No language model configuration found.
Please configure either Azure OpenAI or OpenAI in your .env file.
해결 방법:
.env 파일에 아래 LLM 구성 중 하나 이상이 있는지 확인하세요:
AZURE_OPENAI_API_KEY와 AZURE_OPENAI_ENDPOINTOPENAI_API_KEYAzure OpenAI 또는 OpenAI 중 하나만 구성하면 됩니다.
문제: 명령이 성공했지만 번역된 파일이 없습니다.
가능한 원인:
-md, -img, -nb)해결 방법:
translate -l "ko" -md -d
# For markdown files
find . -name "*.md" -not -path "./translations/*"
# For notebooks
find . -name "*.ipynb" -not -path "./translations/*"
# For images
find . -name "*.png" -o -name "*.jpg" -o -name "*.jpeg" -not -path "./translations/*"
# Translate everything (default)
translate -l "ko"
# Translate specific types
translate -l "ko" -md -img
문제: 자동 markdown-only fallback에 의존하던 명령이 더 이상 기대대로 동작하지 않습니다.
이전 동작:
# This used to automatically switch to markdown-only mode
translate -l "ko" # (when Azure AI Vision was not configured)
새 동작:
# This now produces an error if image translation is requested but not configured
translate -l "ko" -img
해결 방법:
translate -l "ko" -md # Only markdown
translate -l "ko" -md -img # Markdown and images
translate -l "ko" # Everything (if all services configured)
문제: 번역된 파일의 링크가 예상과 다른 위치를 가리킵니다.
원인: 선택한 파일 유형에 따라 동적으로 링크 처리 방식이 달라집니다.
해결 방법:
-nb 포함: 노트북 링크가 번역된 버전을 가리킴-nb 미포함: 노트북 링크가 원본 파일을 가리킴-img 포함: 이미지 링크가 번역된 버전을 가리킴-img 미포함: 이미지 링크가 원본 파일을 가리킴# All internal links point to translated versions
translate -l "ko" -md -img -nb
# Only markdown translated, other links point to originals
translate -l "ko" -md
증상: peter-evans/create-pull-request 워크플로 로그에 다음과 같이 표시됨:
Branch ‘update-translations’ is not ahead of base ‘main’ and will not be created
가능한 원인:
.gitignore가 커밋하려는 파일을 제외함(예: *.ipynb, translations/, translated_images/).해결/확인 방법:
translations/ 또는 translated_images/에 새 파일이나 변경된 파일이 있는지 확인하세요.
.ipynb 파일이 실제로 translations/<lang>/...에 작성되는지 확인하세요..gitignore 검토: 생성된 출력 파일을 무시하지 않도록 하세요. 다음 항목을 무시하지 않아야 합니다:
translations/translated_images/*.ipynb (노트북 번역 시)with:
add-paths: |
translations/
translated_images/
with:
commit-empty: true
-d를 추가해 발견된 파일과 작성된 파일을 출력하세요.permissions:
contents: write
pull-requests: write
번역 문제를 해결할 때:
-d 플래그 추가-md, -img, -nb가 의도와 일치하는지 확인.env 파일에 필요한 키가 있는지 확인-md만 사용해보고, 이후 다른 유형 추가사용 가능한 명령과 플래그에 대한 자세한 정보는 Command Reference를 참고하세요.
면책 조항: 이 문서는 AI 번역 서비스 Co-op Translator를 사용하여 번역되었습니다. 정확성을 위해 최선을 다하고 있지만, 자동 번역에는 오류나 부정확성이 포함될 수 있음을 유의하시기 바랍니다. 원본 문서의 해당 언어 버전이 공식적인 기준이 되어야 합니다. 중요한 정보의 경우 전문 번역가의 번역을 권장합니다. 본 번역 사용으로 인해 발생하는 오해나 잘못된 해석에 대해 당사는 책임을 지지 않습니다.