Microsoft Co-Op Translator ابزاری قدرتمند برای ترجمهی روان اسناد Markdown است. این راهنما به شما کمک میکند مشکلات رایج هنگام استفاده از این ابزار را رفع کنید.
مشکل: سند Markdown ترجمهشده شامل تگ markdown
در بالای فایل است که باعث بروز مشکلات در نمایش میشود.
راهحل: برای رفع این مشکل، کافی است تگ markdown
را از بالای فایل حذف کنید. این کار باعث میشود فایل Markdown به درستی نمایش داده شود.
مراحل:
.md
) را باز کنید.markdown
را در بالای سند پیدا کنید.markdown
را حذف کنید.مشکل: آدرس تصاویر تعبیهشده با زبان محلی مطابقت ندارد و باعث نمایش نادرست یا عدم نمایش تصاویر میشود.
راهحل: آدرس تصاویر تعبیهشده را بررسی کنید و مطمئن شوید با زبان محلی مطابقت دارد. همه تصاویر در پوشه translated_images
قرار دارند و هر تصویر در نام فایل خود تگ زبان محلی دارد.
مراحل:
مشکل: محتوای ترجمهشده دقیق نیست یا نیاز به ویرایش بیشتری دارد.
راهحل: سند ترجمهشده را بازبینی کنید و ویرایشهای لازم برای بهبود دقت و خوانایی انجام دهید.
مراحل:
مشکل: قالببندی سند ترجمهشده نادرست است. این مشکل ممکن است در جدولها رخ دهد؛ در اینجا ``` are added.
Solution: Adjust the formatting of the document to match the original structure. Simply deleting the ``` اضافی به حل مشکلات جدول کمک خواهد کرد.
مراحل:
سلب مسئولیت:
این سند با استفاده از سرویس ترجمه هوش مصنوعی Co-op Translator ترجمه شده است. در حالی که ما در تلاش برای دقت هستیم، لطفاً توجه داشته باشید که ترجمههای خودکار ممکن است حاوی خطاها یا نادرستیهایی باشند. سند اصلی به زبان بومی خود باید به عنوان منبع معتبر در نظر گرفته شود. برای اطلاعات حیاتی، ترجمه حرفهای انسانی توصیه میشود. ما مسئول هیچ گونه سوءتفاهم یا برداشت نادرستی که از استفاده از این ترجمه ناشی شود، نیستیم.