co-op-translator

مرجع دستورات

رابط خط فرمان Co-op Translator گزینه‌های متعددی برای سفارشی‌سازی فرایند ترجمه ارائه می‌دهد:

دستور توضیح
translate -l “language_codes” پروژه شما را به زبان‌های مشخص شده ترجمه می‌کند. مثال: translate -l “es fr de” به اسپانیایی، فرانسوی و آلمانی ترجمه می‌کند. برای ترجمه به تمام زبان‌های پشتیبانی شده از translate -l “all” استفاده کنید.
translate -l “language_codes” -u ترجمه‌ها را با حذف ترجمه‌های موجود و بازسازی آن‌ها به‌روزرسانی می‌کند. هشدار: این کار تمام ترجمه‌های فعلی زبان‌های مشخص شده را حذف می‌کند.
translate -l “language_codes” -img فقط فایل‌های تصویری را ترجمه می‌کند.
translate -l “language_codes” -md فقط فایل‌های Markdown را ترجمه می‌کند.
translate -l “language_codes” -chk فایل‌های ترجمه شده را برای خطا بررسی می‌کند و در صورت نیاز ترجمه را دوباره امتحان می‌کند.
translate -l “language_codes” -d حالت اشکال‌زدایی را برای ثبت گزارش‌های دقیق فعال می‌کند.
translate -l “language_codes” -r “root_dir” دایرکتوری ریشه پروژه را مشخص می‌کند
translate -l “language_codes” -f از حالت سریع برای ترجمه تصاویر استفاده می‌کند (تا ۳ برابر سریع‌تر رسم می‌کند اما کمی کیفیت و تراز را کاهش می‌دهد).
translate -l “language_codes” -y به‌صورت خودکار همه درخواست‌ها را تأیید می‌کند (مناسب برای خطوط CI/CD)
translate -l “language_codes” –help نمایش جزئیات راهنما در رابط خط فرمان با دستورات موجود

مثال‌های استفاده:

  1. رفتار پیش‌فرض (افزودن ترجمه‌های جدید بدون حذف ترجمه‌های موجود): translate -l “ko” translate -l “es fr de” -r “./my_project”

  2. افزودن فقط ترجمه‌های تصویری کره‌ای جدید (هیچ ترجمه موجودی حذف نمی‌شود): translate -l “ko” -img

  3. به‌روزرسانی همه ترجمه‌های کره‌ای (هشدار: این قبل از ترجمه مجدد، همه ترجمه‌های کره‌ای موجود را حذف می‌کند): translate -l “ko” -u

  4. به‌روزرسانی فقط تصاویر کره‌ای (هشدار: این قبل از ترجمه مجدد، همه تصاویر کره‌ای موجود را حذف می‌کند): translate -l “ko” -img -u

  5. افزودن ترجمه‌های Markdown جدید برای کره‌ای بدون تأثیر روی ترجمه‌های دیگر: translate -l “ko” -md

  6. بررسی فایل‌های ترجمه شده برای خطا و تلاش مجدد برای ترجمه در صورت نیاز: translate -l “ko” -chk

  7. بررسی فایل‌های ترجمه شده برای خطا و تلاش مجدد برای ترجمه (فقط Markdown): translate -l “ko” -chk -md

  8. بررسی فایل‌های ترجمه شده برای خطا و تلاش مجدد برای ترجمه (فقط تصاویر): translate -l “ko” -chk -img

  9. استفاده از حالت سریع برای ترجمه تصاویر: translate -l “ko” -img -f

  10. مثال حالت اشکال‌زدایی: - translate -l “ko” -d: فعال کردن ثبت گزارش اشکال‌زدایی.

سلب مسئولیت:
این سند با استفاده از سرویس ترجمه هوش مصنوعی Co-op Translator ترجمه شده است. در حالی که ما در تلاش برای دقت هستیم، لطفاً توجه داشته باشید که ترجمه‌های خودکار ممکن است حاوی خطاها یا نواقصی باشند. سند اصلی به زبان بومی خود باید به عنوان منبع معتبر در نظر گرفته شود. برای اطلاعات حیاتی، ترجمه حرفه‌ای انسانی توصیه می‌شود. ما مسئول هیچ گونه سوء تفاهم یا برداشت نادرستی که از استفاده از این ترجمه ناشی شود، نیستیم.