El Traductor Microsoft Co-Op es una herramienta poderosa para traducir documentos Markdown de manera fluida. Esta guía te ayudará a resolver problemas comunes que puedas encontrar al usar la herramienta.
Problema: El documento Markdown traducido incluye una etiqueta markdown
al principio, lo que causa problemas de visualización.
Solución: Para solucionarlo, simplemente elimina la etiqueta markdown
al inicio del archivo. Esto permitirá que el archivo Markdown se muestre correctamente.
Pasos:
.md
).markdown
al principio del documento.markdown
.Problema: Las URLs de las imágenes embebidas no coinciden con la configuración regional del idioma, lo que provoca imágenes incorrectas o que no se muestren.
Solución: Revisa la URL de las imágenes embebidas y asegúrate de que coincidan con la configuración regional del idioma. Todas las imágenes están ubicadas en la carpeta translated_images
y cada imagen tiene una etiqueta de configuración regional en el nombre del archivo.
Pasos:
Problema: El contenido traducido no es preciso o requiere edición adicional.
Solución: Revisa el documento traducido y realiza las ediciones necesarias para mejorar la precisión y legibilidad.
Pasos:
Problema: El formato del documento traducido es incorrecto. Esto puede ocurrir en tablas; aquí un ``` are added.
Solution: Adjust the formatting of the document to match the original structure. Simply deleting the ``` adicional abordará los problemas con las tablas.
Pasos:
Aviso legal:
Este documento ha sido traducido utilizando el servicio de traducción automática Co-op Translator. Aunque nos esforzamos por la precisión, tenga en cuenta que las traducciones automáticas pueden contener errores o inexactitudes. El documento original en su idioma nativo debe considerarse la fuente autorizada. Para información crítica, se recomienda la traducción profesional realizada por humanos. No nos hacemos responsables por malentendidos o interpretaciones erróneas derivadas del uso de esta traducción.