Το Microsoft Co-Op Translator είναι ένα ισχυρό εργαλείο για την αυτόματη μετάφραση εγγράφων Markdown. Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να αντιμετωπίσετε συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να προκύψουν κατά τη χρήση του εργαλείου.
Πρόβλημα: Το μεταφρασμένο αρχείο Markdown περιλαμβάνει ένα tag markdown στην αρχή, προκαλώντας προβλήματα στην εμφάνιση.
Λύση: Για να το διορθώσετε, απλώς διαγράψτε το tag markdown από την αρχή του αρχείου. Έτσι το αρχείο θα εμφανίζεται σωστά.
Βήματα:
.md).markdown στην κορυφή του εγγράφου.markdown.Πρόβλημα: Τα URLs των ενσωματωμένων εικόνων δεν αντιστοιχούν στη γλωσσική τοπικότητα, με αποτέλεσμα να εμφανίζονται λάθος ή να λείπουν εικόνες.
Λύση: Ελέγξτε τα URLs των εικόνων και βεβαιωθείτε ότι ταιριάζουν με τη γλώσσα του εγγράφου. Όλες οι εικόνες βρίσκονται στον φάκελο translated_images και κάθε εικόνα έχει tag γλώσσας στο όνομα αρχείου.
Βήματα:
Πρόβλημα: Το μεταφρασμένο περιεχόμενο δεν είναι ακριβές ή χρειάζεται περαιτέρω επεξεργασία.
Λύση: Ελέγξτε το μεταφρασμένο έγγραφο και κάντε τις απαραίτητες διορθώσεις για καλύτερη ακρίβεια και αναγνωσιμότητα.
Βήματα:
Αν οι εικόνες ή το κείμενο δεν μεταφράζονται στη σωστή γλώσσα και όταν τρέχετε σε -d debug mode εμφανίζεται σφάλμα 401, πρόκειται για κλασική αποτυχία ταυτοποίησης—είτε το κλειδί είναι λάθος, έχει λήξει ή δεν είναι συνδεδεμένο στη σωστή περιοχή του endpoint.
Τρέξτε το co-op translator με το -d debug switch για να κατανοήσετε καλύτερα την αιτία του προβλήματος.
Access denied due to invalid subscription key or wrong API endpoint.Τύπος Πόρου
Azure AI services → Vision.Με το νέο σύστημα επιλεκτικής μετάφρασης, το Co-op Translator παρέχει πλέον ξεκάθαρα μηνύματα σφάλματος όταν δεν έχουν ρυθμιστεί οι απαραίτητες υπηρεσίες.
Πρόβλημα: Ζητήσατε μετάφραση εικόνων (σημαία -img) αλλά η υπηρεσία Azure AI δεν έχει ρυθμιστεί σωστά.
Μήνυμα Σφάλματος:
Error: Image translation requested but Azure AI Service is not configured.
Please add AZURE_AI_SERVICE_API_KEY and AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT to your .env file.
Check Azure AI Service availability and configuration.
Λύση:
AZURE_AI_SERVICE_API_KEY στο αρχείο .envAZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT στο αρχείο .env# Instead of: translate -l "ko" -img
# Use: translate -l "ko" -md
Πρόβλημα: Λείπει βασική ρύθμιση LLM.
Μήνυμα Σφάλματος:
Error: No language model configuration found.
Please configure either Azure OpenAI or OpenAI in your .env file.
Λύση:
.env περιέχει τουλάχιστον μία από τις παρακάτω ρυθμίσεις LLM:
AZURE_OPENAI_API_KEY και AZURE_OPENAI_ENDPOINTOPENAI_API_KEYΧρειάζεστε είτε Azure OpenAI είτε OpenAI, όχι και τα δύο.
Πρόβλημα: Δεν μεταφράστηκαν αρχεία παρόλο που η εντολή ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
Πιθανές Αιτίες:
-md, -img, -nb)Λύση:
translate -l "ko" -md -d
# For markdown files
find . -name "*.md" -not -path "./translations/*"
# For notebooks
find . -name "*.ipynb" -not -path "./translations/*"
# For images
find . -name "*.png" -o -name "*.jpg" -o -name "*.jpeg" -not -path "./translations/*"
# Translate everything (default)
translate -l "ko"
# Translate specific types
translate -l "ko" -md -img
Πρόβλημα: Εντολές που βασίζονταν στην αυτόματη fallback λειτουργία μόνο για markdown δεν λειτουργούν πλέον όπως πριν.
Παλιά Συμπεριφορά:
# This used to automatically switch to markdown-only mode
translate -l "ko" # (when Azure AI Vision was not configured)
Νέα Συμπεριφορά:
# This now produces an error if image translation is requested but not configured
translate -l "ko" -img
Λύση:
translate -l "ko" -md # Only markdown
translate -l "ko" -md -img # Markdown and images
translate -l "ko" # Everything (if all services configured)
Πρόβλημα: Οι σύνδεσμοι στα μεταφρασμένα αρχεία οδηγούν σε απρόσμενες τοποθεσίες.
Αιτία: Η δυναμική επεξεργασία συνδέσμων αλλάζει ανάλογα με τους επιλεγμένους τύπους αρχείων.
Λύση:
-nb: Οι σύνδεσμοι σε notebooks οδηγούν σε μεταφρασμένες εκδόσεις-nb: Οι σύνδεσμοι σε notebooks οδηγούν στα αρχικά αρχεία-img: Οι σύνδεσμοι εικόνων οδηγούν σε μεταφρασμένες εκδόσεις-img: Οι σύνδεσμοι εικόνων οδηγούν στα αρχικά αρχεία# All internal links point to translated versions
translate -l "ko" -md -img -nb
# Only markdown translated, other links point to originals
translate -l "ko" -md
Σύμπτωμα: Τα logs του workflow για peter-evans/create-pull-request δείχνουν:
Branch ‘update-translations’ is not ahead of base ‘main’ and will not be created
Πιθανές αιτίες:
.gitignore αποκλείει αρχεία που περιμένετε να γίνουν commit (π.χ. *.ipynb, translations/, translated_images/).Πώς να το διορθώσετε / ελέγξετε:
translations/ και/ή translated_images/.
.ipynb γράφονται στον φάκελο translations/<lang>/.....gitignore: Μην αγνοείτε τα παραγόμενα outputs. Βεβαιωθείτε ότι ΔΕΝ αγνοείτε:
translations/translated_images/*.ipynb (αν μεταφράζετε notebooks)with:
add-paths: |
translations/
translated_images/
with:
commit-empty: true
-d στην εντολή translate για να δείτε ποια αρχεία εντοπίστηκαν και γράφτηκαν.permissions:
contents: write
pull-requests: write
Όταν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη μετάφραση:
-d για αναλυτικά logs-md, -img, -nb αντιστοιχούν σε αυτό που θέλετε.env έχει τα απαραίτητα κλειδιά-md και προσθέστε σταδιακά άλλους τύπουςΓια περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με διαθέσιμες εντολές και flags, δείτε το Command Reference.
Αποποίηση Ευθύνης:
Αυτό το έγγραφο έχει μεταφραστεί χρησιμοποιώντας την υπηρεσία αυτόματης μετάφρασης AI Co-op Translator. Παρότι καταβάλλουμε προσπάθειες για ακρίβεια, παρακαλούμε να γνωρίζετε ότι οι αυτόματες μεταφράσεις ενδέχεται να περιέχουν σφάλματα ή ανακρίβειες. Το πρωτότυπο έγγραφο στη μητρική του γλώσσα πρέπει να θεωρείται η αυθεντική πηγή. Για κρίσιμες πληροφορίες, συνιστάται επαγγελματική ανθρώπινη μετάφραση. Δεν φέρουμε ευθύνη για τυχόν παρανοήσεις ή εσφαλμένες ερμηνείες που προκύπτουν από τη χρήση αυτής της μετάφρασης.