co-op-translator

Встановлення пакета Co-op translator

Co-op Translator — це інструмент командного рядка (CLI), створений для перекладу всіх markdown-файлів та зображень у вашому проєкті на різні мови. У цьому посібнику ви дізнаєтеся, як налаштувати перекладач і запускати його для різних сценаріїв використання.

Створіть віртуальне середовище

Ви можете створити віртуальне середовище за допомогою pip або Poetry. Введіть одну з наступних команд у вашому терміналі.

За допомогою pip

python -m venv .venv

За допомогою Poetry

poetry init

Активуйте віртуальне середовище

Після створення віртуального середовища його потрібно активувати. Кроки залежать від вашої операційної системи. Введіть наступну команду у вашому терміналі.

Для pip і Poetry

За допомогою Poetry

  1. Якщо ви створили середовище за допомогою Poetry, введіть цю команду у вашому терміналі для активації.

     poetry shell
    

Встановлення пакета та необхідних залежностей

Після налаштування та активації віртуального середовища наступним кроком буде встановлення необхідних залежностей.

Швидке встановлення

Встановіть Co-Op Translator через pip

pip install co-op-translator

Або

Встановіть через poetry

poetry add co-op-translator

За допомогою pip (з requirements.txt), якщо ви клонували цей репозиторій

[!NOTE] Будь ласка, НЕ робіть цього, якщо ви встановлюєте co-op translator через швидке встановлення.

  1. Якщо ви використовуєте pip, введіть цю команду у вашому терміналі. Вона автоматично встановить необхідні пакети, вказані у файлі requirements.txt:

     pip install -r requirements.txt
    

За допомогою Poetry (з pyproject.toml)

  1. Якщо ви використовуєте Poetry, введіть цю команду у вашому терміналі. Вона автоматично встановить необхідні пакети, вказані у файлі pyproject.toml:

     poetry install
    

Застереження: Цей документ було перекладено за допомогою сервісу автоматичного перекладу Co-op Translator. Хоча ми прагнемо до точності, звертаємо вашу увагу, що автоматичний переклад може містити помилки або неточності. Оригінальний документ мовою оригіналу слід вважати авторитетним джерелом. Для критично важливої інформації рекомендується професійний людський переклад. Ми не несемо відповідальності за будь-які непорозуміння або неправильне тлумачення, що виникли внаслідок використання цього перекладу.