Ang Microsoft Co-Op Translator ay isang makapangyarihang tool para sa tuluy-tuloy na pagsasalin ng mga Markdown na dokumento. Ang gabay na ito ay tutulong sa iyo na ayusin ang mga karaniwang isyu na nararanasan kapag ginagamit ang tool.
Problema: May markdown tag sa itaas ng isinaling Markdown na dokumento na nagdudulot ng problema sa pag-render.
Solusyon: Upang ayusin ito, tanggalin lang ang markdown tag sa itaas ng file. Sa ganitong paraan, maayos na magre-render ang Markdown file.
Mga Hakbang:
.md) file.markdown tag sa itaas ng dokumento.markdown tag.Problema: Hindi tumutugma ang URL ng mga nakapaloob na larawan sa language locale, kaya nagkakaroon ng maling larawan o nawawalang larawan.
Solusyon: Suriin ang URL ng mga nakapaloob na larawan at tiyaking tumutugma ito sa language locale. Lahat ng larawan ay nasa translated_images folder at bawat larawan ay may language locale tag sa pangalan ng file.
Mga Hakbang:
Problema: Hindi tama o kailangan pang i-edit ang isinaling nilalaman.
Solusyon: Suriin ang isinaling dokumento at gawin ang kinakailangang pag-edit para mapabuti ang katumpakan at pagiging malinaw.
Mga Hakbang:
Kung ang mga larawan o teksto ay hindi naisalin sa tamang wika at kapag nagpatakbo sa -d debug mode ay nakaranas ka ng 401 error. Ito ay karaniwang authentication failure—maaaring invalid, expired, o hindi naka-link ang key sa endpoint region.
Patakbuhin ang co-op translator gamit ang -d debug switch para mas maintindihan ang ugat ng problema.
Access denied due to invalid subscription key or wrong API endpoint.Uri ng Resource
Azure AI services → Vision.Simula sa bagong selective translation system, nagbibigay na ang Co-op Translator ng malinaw na error message kapag hindi naka-configure ang mga kinakailangang serbisyo.
Problema: Humiling ka ng image translation (-img flag) pero hindi maayos ang configuration ng Azure AI Service.
Error Message:
Error: Image translation requested but Azure AI Service is not configured.
Please add AZURE_AI_SERVICE_API_KEY and AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT to your .env file.
Check Azure AI Service availability and configuration.
Solusyon:
AZURE_AI_SERVICE_API_KEY sa iyong .env fileAZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT sa iyong .env file# Instead of: translate -l "ko" -img
# Use: translate -l "ko" -md
Problema: Kulang ang mahalagang LLM configuration.
Error Message:
Error: No language model configuration found.
Please configure either Azure OpenAI or OpenAI in your .env file.
Solusyon:
.env file:
AZURE_OPENAI_API_KEY at AZURE_OPENAI_ENDPOINTOPENAI_API_KEYKailangan mo ng Azure OpenAI O OpenAI na naka-configure, hindi pareho.
Problema: Walang na-translate na file kahit nagtagumpay ang command.
Mga Posibleng Sanhi:
-md, -img, -nb)Solusyon:
translate -l "ko" -md -d
# For markdown files
find . -name "*.md" -not -path "./translations/*"
# For notebooks
find . -name "*.ipynb" -not -path "./translations/*"
# For images
find . -name "*.png" -o -name "*.jpg" -o -name "*.jpeg" -not -path "./translations/*"
# Translate everything (default)
translate -l "ko"
# Translate specific types
translate -l "ko" -md -img
Problema: Ang mga command na umaasa sa automatic markdown-only fallback ay hindi na gumagana gaya ng dati.
Lumang Ugali:
# This used to automatically switch to markdown-only mode
translate -l "ko" # (when Azure AI Vision was not configured)
Bagong Ugali:
# This now produces an error if image translation is requested but not configured
translate -l "ko" -img
Solusyon:
translate -l "ko" -md # Only markdown
translate -l "ko" -md -img # Markdown and images
translate -l "ko" # Everything (if all services configured)
Problema: Ang mga link sa isinaling file ay tumuturo sa hindi inaasahang lokasyon.
Sanhi: Nagbabago ang dynamic link processing depende sa napiling file types.
Solusyon:
-nb: Ang notebook links ay tumuturo sa isinaling bersyon-nb: Ang notebook links ay tumuturo sa orihinal na file-img: Ang image links ay tumuturo sa isinaling bersyon-img: Ang image links ay tumuturo sa orihinal na file# All internal links point to translated versions
translate -l "ko" -md -img -nb
# Only markdown translated, other links point to originals
translate -l "ko" -md
Sintomas: Ang workflow logs para sa peter-evans/create-pull-request ay nagpapakita ng:
Branch ‘update-translations’ is not ahead of base ‘main’ and will not be created
Mga Posibleng Sanhi:
.gitignore ang mga file na inaasahan mong i-commit (hal. *.ipynb, translations/, translated_images/).Paano ayusin / i-verify:
translations/ at/o translated_images/.
.ipynb files sa translations/<lang>/.....gitignore: Huwag i-ignore ang mga generated outputs. Tiyaking HINDI mo ini-ignore ang:
translations/translated_images/*.ipynb (kung nagta-translate ng notebook)with:
add-paths: |
translations/
translated_images/
with:
commit-empty: true
-d sa translate command para makita kung anong files ang natuklasan at naisulat.permissions:
contents: write
pull-requests: write
Kapag nag-aayos ng isyu sa pagsasalin:
-d flag para makita ang detalyadong logs-md, -img, -nb sa iyong layunin.env file-md lang, saka idagdag ang ibang typesPara sa mas detalyadong impormasyon tungkol sa mga available na command at flag, tingnan ang Command Reference.
Paunawa: Ang dokumentong ito ay isinalin gamit ang AI translation service na Co-op Translator. Bagaman nagsusumikap kami para sa katumpakan, pakatandaan na ang mga awtomatikong pagsasalin ay maaaring maglaman ng mga pagkakamali o hindi pagkakatumpak. Ang orihinal na dokumento sa kanyang sariling wika ang dapat ituring na pangunahing sanggunian. Para sa mahahalagang impormasyon, inirerekomenda ang propesyonal na pagsasalin ng tao. Hindi kami mananagot sa anumang hindi pagkakaunawaan o maling interpretasyon na maaaring lumitaw mula sa paggamit ng pagsasaling ito.