Ang Microsoft Co-Op Translator ay isang makapangyarihang kasangkapan para sa tuloy-tuloy na pagsasalin ng mga Markdown na dokumento. Ang gabay na ito ay tutulong sa iyo na ayusin ang mga karaniwang problema kapag ginagamit ang tool.
Problem: Ang isinalin na Markdown na dokumento ay may kasamang markdown
tag sa itaas, na nagdudulot ng problema sa pagpapakita.
Solution: Para ayusin ito, tanggalin lamang ang markdown
tag sa itaas ng file. Makakatulong ito upang maipakita nang tama ang Markdown file.
Steps:
.md
) na file.markdown
tag sa itaas ng dokumento.markdown
tag.Problem: Ang mga URL ng naka-embed na mga larawan ay hindi tumutugma sa wika o locale, kaya nagreresulta sa maling o nawawalang mga larawan.
Solution: Suriin ang URL ng mga naka-embed na larawan at tiyaking tumutugma ito sa wika o locale. Lahat ng larawan ay nasa translated_images
folder at bawat larawan ay may tag ng wika sa pangalan ng file.
Steps:
Problem: Hindi tumpak ang isinaling nilalaman o kailangan pa ng karagdagang pag-edit.
Solution: Suriin ang isinaling dokumento at gawin ang kinakailangang mga pagbabago upang mapabuti ang katumpakan at pagiging madaling basahin.
Steps:
Problem: Mali ang pag-format ng isinaling dokumento. Maaaring mangyari ito sa mga talahanayan; dito, ang karagdagang ``` are added.
Solution: Adjust the formatting of the document to match the original structure. Simply deleting the ``` ay tutugon sa mga isyu sa talahanayan.
Steps:
Paalala:
Ang dokumentong ito ay isinalin gamit ang AI translation service na Co-op Translator. Bagamat nagsusumikap kami na maging tumpak, pakatandaan na ang mga awtomatikong pagsasalin ay maaaring maglaman ng mga pagkakamali o hindi pagkakatugma. Ang orihinal na dokumento sa orihinal nitong wika ang dapat ituring na pangunahing sanggunian. Para sa mahahalagang impormasyon, inirerekomenda ang propesyonal na pagsasalin ng tao. Hindi kami mananagot sa anumang hindi pagkakaunawaan o maling interpretasyon na maaaring magmula sa paggamit ng pagsasaling ito.