CLI nástroj Co-op Translator ponúka niekoľko možností na prispôsobenie prekladu:
| Príkaz | Popis |
|---|---|
| translate -l “language_codes” | Preloží váš projekt do zadaných jazykov. Príklad: translate -l “es fr de” preloží do španielčiny, francúzštiny a nemčiny. Použite translate -l “all” pre preklad do všetkých podporovaných jazykov. |
| translate -l “language_codes” -u | Aktualizuje preklady vymazaním existujúcich a ich opätovným vytvorením. Upozornenie: Týmto sa vymažú všetky aktuálne preklady pre zadané jazyky. |
| translate -l “language_codes” -img | Preloží iba obrázkové súbory. |
| translate -l “language_codes” -md | Preloží iba Markdown súbory. |
| translate -l “language_codes” -nb | Preloží iba Jupyter notebook súbory (.ipynb). |
| translate -l “language_codes” –fix | Preloží znova súbory s nízkou dôverou na základe predchádzajúcich hodnotení. |
| translate -l “language_codes” -d | Zapne režim ladenia pre podrobné logovanie. |
| translate -l “language_codes” –save-logs, -s | Uloží DEBUG logy do súborov v |
| translate -l “language_codes” -r “root_dir” | Určí koreňový adresár projektu |
| translate -l “language_codes” -f | Použije rýchly režim pre preklad obrázkov (až 3x rýchlejšie vykresľovanie za mierny kompromis v kvalite a zarovnaní). |
| translate -l “language_codes” -y | Automaticky potvrdí všetky výzvy (užitočné pre CI/CD pipeline) |
| translate -l “language_codes” –add-disclaimer/–no-disclaimer | Povoliť alebo zakázať pridanie sekcie s upozornením o strojovom preklade do preložených markdownov a notebookov (predvolené: povolené). |
| translate -l “language_codes” –help | Zobrazí pomoc s dostupnými príkazmi v CLI |
| evaluate -l “language_code” | Vyhodnotí kvalitu prekladu pre konkrétny jazyk a poskytne skóre dôvery |
| evaluate -l “language_code” -c 0.8 | Vyhodnotí preklady s vlastným prahom dôvery |
| evaluate -l “language_code” -f | Rýchly režim hodnotenia (len pravidlá, bez LLM) |
| evaluate -l “language_code” -D | Hlboké hodnotenie (len LLM, dôkladnejšie, ale pomalšie) |
| evaluate -l “language_code” –save-logs, -s | Uloží DEBUG logy do súborov v |
| migrate-links -l “language_codes” | Prepracuje preložené Markdown súbory a aktualizuje odkazy na notebooky (.ipynb). Preferuje preložené notebooky, ak sú dostupné; inak môže použiť originálne notebooky. |
| migrate-links -l “language_codes” -r | Určí koreňový adresár projektu (predvolené: aktuálny adresár). |
| migrate-links -l “language_codes” –dry-run | Ukáže, ktoré súbory by sa zmenili, bez zápisu zmien. |
| migrate-links -l “language_codes” –no-fallback-to-original | Neaktualizuje odkazy na originálne notebooky, ak chýbajú preložené verzie (aktualizuje len ak existuje preklad). |
| migrate-links -l “language_codes” -d | Zapne režim ladenia pre podrobné logovanie. |
| migrate-links -l “language_codes” –save-logs, -s | Uloží DEBUG logy do súborov v |
| migrate-links -l “all” -y | Spracuje všetky jazyky a automaticky potvrdí výzvu na potvrdenie. |
Predvolené správanie (pridá nové preklady bez mazania existujúcich): translate -l “ko” translate -l “es fr de” -r “./my_project”
Pridá iba nové kórejské preklady obrázkov (existujúce preklady sa nevymažú): translate -l “ko” -img
Aktualizuje všetky kórejské preklady (Upozornenie: Vymaže všetky existujúce kórejské preklady pred opätovným prekladom): translate -l “ko” -u
Aktualizuje iba kórejské obrázky (Upozornenie: Vymaže všetky existujúce kórejské obrázky pred opätovným prekladom): translate -l “ko” -img -u
Pridá nové markdown preklady pre kórejčinu bez ovplyvnenia ostatných prekladov: translate -l “ko” -md
Opraví preklady s nízkou dôverou na základe predchádzajúcich hodnotení: translate -l “ko” –fix
Opraví preklady s nízkou dôverou len pre konkrétne súbory (markdown): translate -l “ko” –fix -md
Opraví preklady s nízkou dôverou len pre konkrétne súbory (obrázky): translate -l “ko” –fix -img
Použije rýchly režim pre preklad obrázkov: translate -l “ko” -img -f
Opraví preklady s nízkou dôverou s vlastným prahom: translate -l “ko” –fix -c 0.8
Preloží bez pridania upozornení o strojovom preklade: translate -l “ko” –no-disclaimer
Migruje odkazy na notebooky pre kórejské preklady (aktualizuje odkazy na preložené notebooky, ak sú dostupné): migrate-links -l “ko”
Migruje odkazy s režimom suchého behu (bez zápisu zmien): migrate-links -l “ko” –dry-run
Aktualizuje odkazy len ak existujú preložené notebooky (nepoužíva originály): migrate-links -l “ko” –no-fallback-to-original
Spracuje všetky jazyky s výzvou na potvrdenie: migrate-links -l “all”
[!WARNING]
Beta funkcia: Funkcia hodnotenia je momentálne v beta verzii. Táto funkcia bola sprístupnená na hodnotenie preložených dokumentov, pričom metódy hodnotenia a detailná implementácia sú stále vo vývoji a môžu sa meniť.
Vyhodnotí kórejské preklady: evaluate -l “ko”
Vyhodnotí s vlastným prahom dôvery: evaluate -l “ko” -c 0.8
Rýchle hodnotenie (len pravidlá): evaluate -l “ko” -f
Hlboké hodnotenie (len LLM): evaluate -l “ko” -D
Zrieknutie sa zodpovednosti: Tento dokument bol preložený pomocou AI prekladateľskej služby Co-op Translator. Aj keď sa snažíme o presnosť, majte prosím na pamäti, že automatizované preklady môžu obsahovať chyby alebo nepresnosti. Originálny dokument v jeho pôvodnom jazyku by mal byť považovaný za autoritatívny zdroj. Pre kritické informácie sa odporúča profesionálny ľudský preklad. Nie sme zodpovední za akékoľvek nedorozumenia alebo nesprávne interpretácie vyplývajúce z použitia tohto prekladu.