Co-op Translator CLI ponúka viacero možností, ako prispôsobiť proces prekladu:
| Príkaz | Popis |
|---|---|
| translate -l “language_codes” | Preloží váš projekt do zadaných jazykov. Príklad: translate -l “es fr de” preloží do španielčiny, francúzštiny a nemčiny. Použite translate -l “all” na preklad do všetkých podporovaných jazykov. |
| translate -l “language_codes” -u | Aktualizuje preklady vymazaním existujúcich a ich opätovným vytvorením. Upozornenie: Týmto sa vymažú všetky aktuálne preklady pre zadané jazyky. |
| translate -l “language_codes” -img | Prekladá iba obrazové súbory. |
| translate -l “language_codes” -md | Prekladá iba Markdown súbory. |
| translate -l “language_codes” -nb | Prekladá iba Jupyter notebooky (.ipynb). |
| translate -l “language_codes” –fix | Opätovne prekladá súbory s nízkym skóre dôvery na základe predchádzajúcich výsledkov hodnotenia. |
| translate -l “language_codes” -d | Zapne režim ladenia pre podrobné logovanie. |
| translate -l “language_codes” –save-logs, -s | Uloží DEBUG logy do súborov v |
| translate -l “language_codes” -r “root_dir” | Určí koreňový adresár projektu |
| translate -l “language_codes” -f | Použije rýchly režim pre preklad obrázkov (až 3x rýchlejšie vykresľovanie s miernym kompromisom v kvalite a zarovnaní). |
| translate -l “language_codes” -y | Automaticky potvrdí všetky výzvy (užitočné pre CI/CD pipeline) |
| translate -l “language_codes” –help | Zobrazí pomoc priamo v CLI s dostupnými príkazmi |
| evaluate -l “language_code” | Vyhodnotí kvalitu prekladu pre konkrétny jazyk a poskytne skóre dôvery |
| evaluate -l “language_code” -c 0.8 | Vyhodnotí preklady s vlastným prahom dôvery |
| evaluate -l “language_code” -f | Rýchly režim hodnotenia (iba pravidlá, bez LLM) |
| evaluate -l “language_code” -D | Hĺbkové hodnotenie (iba LLM, dôkladnejšie, ale pomalšie) |
| evaluate -l “language_code” –save-logs, -s | Uloží DEBUG logy do súborov v |
| migrate-links -l “language_codes” | Prepracuje preložené Markdown súbory a aktualizuje odkazy na notebooky (.ipynb). Uprednostňuje preložené notebooky, ak sú dostupné; inak môže použiť pôvodné notebooky. |
| migrate-links -l “language_codes” -r | Určí koreňový adresár projektu (predvolené: aktuálny adresár). |
| migrate-links -l “language_codes” –dry-run | Zobrazí, ktoré súbory by sa zmenili, bez zapisovania zmien. |
| migrate-links -l “language_codes” –no-fallback-to-original | Neukladať odkazy na pôvodné notebooky, ak chýbajú preložené (aktualizuje len ak existuje preklad). |
| migrate-links -l “language_codes” -d | Zapne režim ladenia pre podrobné logovanie. |
| migrate-links -l “language_codes” –save-logs, -s | Uloží DEBUG logy do súborov v |
| migrate-links -l “all” -y | Spracuje všetky jazyky a automaticky potvrdí varovnú výzvu. |
Predvolené správanie (pridá nové preklady bez vymazania existujúcich): translate -l “ko” translate -l “es fr de” -r “./my_project”
Pridá iba nové kórejské preklady obrázkov (existujúce preklady sa nemažú): translate -l “ko” -img
Aktualizuje všetky kórejské preklady (Upozornenie: Vymaže všetky existujúce kórejské preklady pred opätovným prekladom): translate -l “ko” -u
Aktualizuje iba kórejské obrázky (Upozornenie: Vymaže všetky existujúce kórejské obrázky pred opätovným prekladom): translate -l “ko” -img -u
Pridá nové markdown preklady pre kórejčinu bez ovplyvnenia ostatných prekladov: translate -l “ko” -md
Opraví preklady s nízkou dôverou na základe predchádzajúcich hodnotení: translate -l “ko” –fix
Opraví preklady s nízkou dôverou len pre konkrétne súbory (markdown): translate -l “ko” –fix -md
Opraví preklady s nízkou dôverou len pre konkrétne súbory (obrázky): translate -l “ko” –fix -img
Použije rýchly režim pre preklad obrázkov: translate -l “ko” -img -f
Opraví preklady s nízkou dôverou s vlastným prahom: translate -l “ko” –fix -c 0.8
Konzola DEBUG a súbor DEBUG: translate -l “ko” -d -s
Migrácia odkazov na notebooky pre kórejské preklady (aktualizuje odkazy na preložené notebooky, ak sú dostupné): migrate-links -l “ko”
Migrácia odkazov s dry-run (bez zápisu do súborov): migrate-links -l “ko” –dry-run
Aktualizuje odkazy len ak existujú preložené notebooky (nepoužíva pôvodné): migrate-links -l “ko” –no-fallback-to-original
Spracuje všetky jazyky s potvrdením: migrate-links -l “all”
[!WARNING]
Beta funkcia: Funkcionalita hodnotenia je momentálne v beta verzii. Táto funkcia bola vydaná na hodnotenie preložených dokumentov, pričom metódy hodnotenia a detailná implementácia sa stále vyvíjajú a môžu sa meniť.
Hodnotenie kórejských prekladov: evaluate -l “ko”
Hodnotenie s vlastným prahom dôvery: evaluate -l “ko” -c 0.8
Rýchle hodnotenie (iba pravidlá): evaluate -l “ko” -f
Hĺbkové hodnotenie (iba LLM): evaluate -l “ko” -D
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti: Tento dokument bol preložený pomocou AI prekladovej služby Co-op Translator. Hoci sa snažíme o presnosť, upozorňujeme, že automatizované preklady môžu obsahovať chyby alebo nepresnosti. Za autoritatívny zdroj by sa mal považovať pôvodný dokument v jeho pôvodnom jazyku. Pre kritické informácie odporúčame profesionálny ľudský preklad. Nenesieme zodpovednosť za akékoľvek nedorozumenia alebo nesprávne interpretácie vzniknuté použitím tohto prekladu.