co-op-translator

Установка пакета Co-op translator

Co-op Translator — это инструмент с интерфейсом командной строки (CLI), который поможет вам перевести все markdown-файлы и изображения в вашем проекте на несколько языков. В этом руководстве вы узнаете, как настроить переводчик и запустить его для различных задач.

Создание виртуального окружения

Вы можете создать виртуальное окружение с помощью pip или Poetry. Введите одну из следующих команд в терминале.

Использование pip

python -m venv .venv

Использование Poetry

poetry init

Активация виртуального окружения

После создания виртуального окружения его нужно активировать. Шаги отличаются в зависимости от вашей операционной системы. Введите следующую команду в терминале.

Для pip и Poetry

Использование Poetry

  1. Если вы создавали окружение с помощью Poetry, введите следующую команду в терминале для его активации.

     poetry shell
    

Установка пакета и необходимых зависимостей

После настройки и активации виртуального окружения следующим шагом будет установка необходимых зависимостей.

Быстрая установка

Установка Co-Op Translator через pip

pip install co-op-translator

Или

Установка через poetry

poetry add co-op-translator

Использование pip (из requirements.txt), если вы клонировали этот репозиторий

![NOTE] Пожалуйста, НЕ делайте этого, если вы устанавливаете co-op translator через быструю установку.

  1. Если вы используете pip, введите следующую команду в терминале. Она автоматически установит необходимые пакеты, указанные в файле requirements.txt:

     pip install -r requirements.txt
    

Использование Poetry (из pyproject.toml)

  1. Если вы используете Poetry, введите следующую команду в терминале. Она автоматически установит необходимые пакеты, указанные в файле pyproject.toml:

     poetry install
    

Отказ от ответственности:
Этот документ был переведен с помощью сервиса автоматического перевода Co-op Translator. Несмотря на наши усилия по обеспечению точности, просим учитывать, что автоматический перевод может содержать ошибки или неточности. Оригинальный документ на его исходном языке следует считать авторитетным источником. Для критически важной информации рекомендуется профессиональный перевод человеком. Мы не несем ответственности за любые недоразумения или неправильные толкования, возникшие в результате использования данного перевода.