co-op-translator

Command reference

The Co-op Translator CLI oferă mai multe opțiuni pentru a personaliza procesul de traducere:

Command Description
translate -l “language_codes” Traduce proiectul tău în limbile specificate. Exemplu: translate -l “es fr de” traduce în spaniolă, franceză și germană. Folosește translate -l “all” pentru a traduce în toate limbile suportate.
translate -l “language_codes” -u Actualizează traducerile prin ștergerea celor existente și recrearea lor. Atenție: Aceasta va șterge toate traducerile curente pentru limbile specificate.
translate -l “language_codes” -img Traduce numai fișierele imagine.
translate -l “language_codes” -md Traduce numai fișierele Markdown.
translate -l “language_codes” -nb Traduce numai fișierele Jupyter notebook (.ipynb).
translate -l “language_codes” –fix Retraduce fișierele cu scoruri scăzute de încredere pe baza rezultatelor evaluărilor anterioare.
translate -l “language_codes” -d Activează modul debug pentru logare detaliată.
translate -l “language_codes” –save-logs, -s Salvează logurile de nivel DEBUG în fișiere sub /logs/ (consola rămâne controlată de -d)
translate -l “language_codes” -r “root_dir” Specifică directorul rădăcină al proiectului
translate -l “language_codes” -f Folosește modul rapid pentru traducerea imaginilor (până la de 3 ori mai rapid, cu un mic cost pentru calitate și aliniere).
translate -l “language_codes” -y Confirmă automat toate prompturile (util pentru pipeline-urile CI/CD)
translate -l “language_codes” –add-disclaimer/–no-disclaimer Activează sau dezactivează adăugarea unei secțiuni cu disclaimer pentru traducerea automată în markdown și notebook-uri traduse (implicit: activat).
translate -l “language_codes” –repo-url “https://github.com/org/repo.git” Personalizează secțiunea de limbi din README cu URL-ul depozitului tău.
translate -l “language_codes” –help afișează detalii de ajutor în cadrul CLI cu comenzile disponibile
evaluate -l “language_code” Evaluează calitatea traducerii pentru o limbă specifică și oferă scoruri de încredere
evaluate -l “language_code” -c 0.8 Evaluează traducerile cu prag de încredere personalizat
evaluate -l “language_code” -f Modul rapid de evaluare (bazat doar pe reguli, fără LLM)
evaluate -l “language_code” -D Modul aprofundat de evaluare (bazat pe LLM, mai amănunțit dar mai lent)
evaluate -l “language_code” –save-logs, -s Salvează logurile de nivel DEBUG în fișiere sub /logs/
migrate-links -l “language_codes” Reprocesează fișierele Markdown traduse pentru a actualiza linkurile către notebook-uri (.ipynb). Preferă notebook-urile traduse dacă sunt disponibile; altfel poate reveni la cele originale.
migrate-links -l “language_codes” -r Specifică directorul rădăcină al proiectului (implicit: directorul curent).
migrate-links -l “language_codes” –dry-run Arată care fișiere s-ar schimba fără a scrie modificări.
migrate-links -l “language_codes” –no-fallback-to-original Nu rescrie linkurile către notebook-urile originale când cele traduse lipsesc (actualizează doar când există traduse).
migrate-links -l “language_codes” -d Activează modul debug pentru logare detaliată.
migrate-links -l “language_codes” –save-logs, -s Salvează logurile de nivel DEBUG în fișiere sub /logs/
migrate-links -l “all” -y Procesează toate limbile și confirmă automat promptul de avertizare.

Exemple de utilizare

  1. Comportament implicit (adaugă traduceri noi fără a șterge pe cele existente): translate -l “ko” translate -l “es fr de” -r “./my_project”

  2. Adaugă doar traduceri noi pentru imagini în coreeană (nu se șterg traducerile existente): translate -l “ko” -img

  3. Actualizează toate traducerile în coreeană (Atenție: Aceasta șterge toate traducerile coreene existente înainte de a retraduce): translate -l “ko” -u

  4. Actualizează doar imaginile coreene (Atenție: Aceasta șterge toate imaginile coreene existente înainte de a retraduce): translate -l “ko” -img -u

  5. Adaugă noi traduceri Markdown pentru coreeană fără a afecta alte traduceri: translate -l “ko” -md

  6. Corectează traducerile cu încredere scăzută pe baza rezultatelor evaluării anterioare: translate -l “ko” –fix

  7. Corectează traducerile cu încredere scăzută doar pentru fișiere specifice (markdown): translate -l “ko” –fix -md

  8. Corectează traducerile cu încredere scăzută doar pentru fișiere specifice (imagini): translate -l “ko” –fix -img

  9. Folosește modul rapid pentru traducerea imaginilor: translate -l “ko” -img -f

  10. Corectează traducerile cu încredere scăzută cu prag personalizat: translate -l “ko” –fix -c 0.8

  11. Exemplu modul debug: - translate -l “ko” -d: Activează logarea debug.
  12. Salvează logurile în fișiere: translate -l “ko” -s
  13. DEBUG în consolă și DEBUG în fișiere: translate -l “ko” -d -s
  14. Tradu cu dezactivarea disclaimere-lor pentru traducerea automată: translate -l “ko” –no-disclaimer

  15. Migratează linkurile din notebook pentru traducerile coreene (actualizează linkurile către notebook-uri traduse când sunt disponibile): migrate-links -l “ko”

  16. Migratează linkurile cu dry-run (fără scrierea fișierelor): migrate-links -l “ko” –dry-run

  17. Actualizează doar linkurile când există notebook-uri traduse (nu revine la originale): migrate-links -l “ko” –no-fallback-to-original

  18. Procesează toate limbile cu prompt de confirmare: migrate-links -l “all”

  19. Procesează toate limbile și confirmă automat: migrate-links -l “all” -y
  20. Salvează loguri în fișiere pentru migrate-links: migrate-links -l “ko ja” -s

  21. Personalizează avertizarea limbilor din README cu URL-ul depozitului tău: translate -l “ko” –repo-url “https://github.com/org/repo.git”

Exemple de evaluare

[!WARNING]
Funcționalitate Beta: Funcționalitatea de evaluare este în prezent în beta. Această caracteristică a fost lansată pentru a evalua documentele traduse, iar metodele de evaluare și implementarea detaliată sunt încă în curs de dezvoltare și pot suferi modificări.

  1. Evaluează traducerile coreene: evaluate -l “ko”

  2. Evaluează cu prag personalizat de încredere: evaluate -l “ko” -c 0.8

  3. Evaluare rapidă (bazată doar pe reguli): evaluate -l “ko” -f

  4. Evaluare aprofundată (bazată pe LLM): evaluate -l “ko” -D


Declinare de responsabilitate: Acest document a fost tradus folosind serviciul de traducere AI Co-op Translator. Deși ne străduim pentru acuratețe, vă rugăm să țineți cont că traducerile automate pot conține erori sau inexactități. Documentul original în limba sa nativă trebuie considerat sursa autorizată. Pentru informații critice, se recomandă traducerea profesională realizată de un traducător uman. Nu ne asumăm responsabilitatea pentru eventualele neînțelegeri sau interpretări greșite rezultate din utilizarea acestei traduceri.