Denne guiden forklarer hvordan du automatisk synkroniserer “Andre kurs”-seksjonen ved hjelp av Co-op Translator, og hvordan du oppdaterer den globale malen for alle repositories.
Legg til følgende markører rundt “Andre kurs”-seksjonen i README-en din. Co-op Translator vil erstatte alt mellom disse markørene ved hver kjøring.
<!-- CO-OP TRANSLATOR OTHER COURSES START -->
<!-- The content between START and END is auto-generated. Do not edit manually. -->
<!-- CO-OP TRANSLATOR OTHER COURSES END -->
Hver gang Co-op Translator kjører—via CLI (f.eks. translate -l "<language codes>") eller GitHub Actions—oppdaterer den automatisk “Andre kurs”-seksjonen som er omgitt av disse markørene.
[!NOTE] Hvis du allerede har en eksisterende liste, pakk den bare inn med de samme markørene. Neste kjøring vil erstatte den med det nyeste standardiserte innholdet.
Hvis du vil oppdatere det standardiserte innholdet som vises i alle Beginners repositories:
Dette sikrer en enkelt sannhetskilde for “Andre kurs”-innholdet på tvers av alle Beginners repositories.
Repos kan bli store på grunn av antall språk som oversettes for å hjelpe sluttbrukere med veiledning om hvordan man bruker clone - sparse for bare å klone nødvendige språk og ikke hele repoen
> **Prefer to Clone Locally?**
>
> This repository includes 50+ language translations which significantly increases the download size. To clone without translations, use sparse checkout:
> ```bash
> git clone --filter=blob:none --sparse https://github.com/*****.git
> cd *****
> git sparse-checkout set --no-cone '/*' '!translations' '!translated_images'
> ```
> This gives you everything you need to complete the course with a much faster download.
Ansvarsfraskrivelse:
Dette dokumentet er oversatt ved hjelp av AI-oversettelsestjenesten Co-op Translator. Selv om vi streber etter nøyaktighet, vennligst vær oppmerksom på at automatiske oversettelser kan inneholde feil eller unøyaktigheter. Det opprinnelige dokumentet på morsmålet bør betraktes som den autoritative kilden. For kritisk informasjon anbefales profesjonell menneskelig oversettelse. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle misforståelser eller feiltolkninger som oppstår ved bruk av denne oversettelsen.