co-op-translator

Bruke Markdown-Only-modus

Introduksjon

Markdown-only-modus er designet for å kun oversette Markdown-innholdet i prosjektet ditt. Denne modusen hopper over bildeoversettelsesprosessen og fokuserer kun på tekstinnholdet, noe som gjør den ideell i situasjoner der bildeoversettelse ikke er nødvendig eller de nødvendige miljøvariablene for Computer Vision ikke er satt.

Når du bør bruke den

Hvordan aktivere

For å aktivere Markdown-only-modus, bruk -md-alternativet i kommandoen din. For eksempel:

translate -l "ko" -md

Eller hvis miljøvariabler relatert til Computer Vision ikke er konfigurert. Å kjøre translate -l "ko" vil automatisk bytte til Markdown-only-modus.

translate -l "ko"

Denne kommandoen oversetter Markdown-innholdet til koreansk og oppdaterer bildefilene til deres opprinnelige stier, i stedet for å endre dem til oversatte bildefilstier.

Oppførsel

I Markdown-only-modus:

Eksempler

Før

![Image](../../../translated_images/image.aa98bae4d78871bb3b23ac9f938ff86539da4cd6fb4c52dafedc4665135c3d61.no.png)

Etter bruk av Markdown-only-modus

![Image](../../../translated_images/image.fc8708ffe1e1ca12c38822b1a382726da4b232025d1daa8a50ab75c8635d0c4a.no.png)

Feilsøking

Konklusjon

Markdown-only-modus tilbyr en effektiv måte å oversette tekstinnhold uten å endre bildefilene. Det er spesielt nyttig når bildeoversettelse ikke er nødvendig eller når man jobber i miljøer uten Computer Vision-oppsett.

Ansvarsfraskrivelse:
Dette dokumentet er oversatt ved hjelp av AI-oversettelsestjenesten Co-op Translator. Selv om vi streber etter nøyaktighet, vær oppmerksom på at automatiske oversettelser kan inneholde feil eller unøyaktigheter. Det opprinnelige dokumentet på dets opprinnelige språk bør anses som den autoritative kilden. For kritisk informasjon anbefales profesjonell menneskelig oversettelse. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle misforståelser eller feiltolkninger som oppstår ved bruk av denne oversettelsen.