De Microsoft Co-Op Translator is een krachtig hulpmiddel om Markdown-documenten naadloos te vertalen. Deze gids helpt je bij het oplossen van veelvoorkomende problemen die je kunt tegenkomen bij het gebruik van de tool.
Probleem: Het vertaalde Markdown-document bevat een markdown tag bovenaan, wat zorgt voor weergaveproblemen.
Oplossing: Verwijder simpelweg de markdown tag bovenaan het bestand. Hierdoor wordt het Markdown-bestand correct weergegeven.
Stappen:
.md) bestand.markdown tag bovenaan het document.markdown tag.Probleem: De URL’s van ingesloten afbeeldingen komen niet overeen met de taalinstelling, waardoor afbeeldingen niet correct of helemaal niet worden weergegeven.
Oplossing: Controleer de URL van ingesloten afbeeldingen en zorg dat deze overeenkomt met de taalinstelling. Alle afbeeldingen staan in de map translated_images en elke afbeelding heeft een taalcode in de bestandsnaam.
Stappen:
Probleem: De vertaalde inhoud is niet accuraat of moet verder worden bewerkt.
Oplossing: Bekijk het vertaalde document en breng de nodige wijzigingen aan om de nauwkeurigheid en leesbaarheid te verbeteren.
Stappen:
Als afbeeldingen of tekst niet naar de juiste taal worden vertaald en je krijgt een 401-foutmelding in debugmodus (-d), is er meestal sprake van een authenticatieprobleem—de sleutel is ongeldig, verlopen, of niet gekoppeld aan de regio van de endpoint.
Voer co-op translator uit met de -d debug switch om meer inzicht te krijgen in de oorzaak.
Access denied due to invalid subscription key or wrong API endpoint.Resource Type
Azure AI services → Vision is.Met het nieuwe selectieve vertaalsysteem geeft Co-op Translator nu duidelijke foutmeldingen als vereiste services niet zijn geconfigureerd.
Probleem: Je hebt afbeeldingsvertaling aangevraagd (-img vlag) maar Azure AI Service is niet goed geconfigureerd.
Foutmelding:
Error: Image translation requested but Azure AI Service is not configured.
Please add AZURE_AI_SERVICE_API_KEY and AZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT to your .env file.
Check Azure AI Service availability and configuration.
Oplossing:
AZURE_AI_SERVICE_API_KEY toe aan je .env bestandAZURE_AI_SERVICE_ENDPOINT toe aan je .env bestand# Instead of: translate -l "ko" -img
# Use: translate -l "ko" -md
Probleem: Essentiële LLM-configuratie ontbreekt.
Foutmelding:
Error: No language model configuration found.
Please configure either Azure OpenAI or OpenAI in your .env file.
Oplossing:
.env bestand ten minste één van de volgende LLM-configuraties bevat:
AZURE_OPENAI_API_KEY en AZURE_OPENAI_ENDPOINTOPENAI_API_KEYJe hebt óf Azure OpenAI óf OpenAI nodig, niet beide.
Probleem: Er zijn geen bestanden vertaald, terwijl het commando wel succesvol was.
Mogelijke oorzaken:
-md, -img, -nb)Oplossing:
translate -l "ko" -md -d
# For markdown files
find . -name "*.md" -not -path "./translations/*"
# For notebooks
find . -name "*.ipynb" -not -path "./translations/*"
# For images
find . -name "*.png" -o -name "*.jpg" -o -name "*.jpeg" -not -path "./translations/*"
# Translate everything (default)
translate -l "ko"
# Translate specific types
translate -l "ko" -md -img
Probleem: Commando’s die vertrouwden op automatische markdown-only fallback werken niet meer zoals verwacht.
Oude gedrag:
# This used to automatically switch to markdown-only mode
translate -l "ko" # (when Azure AI Vision was not configured)
Nieuwe gedrag:
# This now produces an error if image translation is requested but not configured
translate -l "ko" -img
Oplossing:
translate -l "ko" -md # Only markdown
translate -l "ko" -md -img # Markdown and images
translate -l "ko" # Everything (if all services configured)
Probleem: Links in vertaalde bestanden verwijzen naar onverwachte locaties.
Oorzaak: Dynamische linkverwerking verandert afhankelijk van de gekozen bestandstypen.
Oplossing:
-nb meegegeven: Notebook-links verwijzen naar vertaalde versies-nb niet meegegeven: Notebook-links verwijzen naar originele bestanden-img meegegeven: Afbeeldingslinks verwijzen naar vertaalde versies-img niet meegegeven: Afbeeldingslinks verwijzen naar originele bestanden# All internal links point to translated versions
translate -l "ko" -md -img -nb
# Only markdown translated, other links point to originals
translate -l "ko" -md
Symptoom: De workflow logs voor peter-evans/create-pull-request tonen:
Branch ‘update-translations’ is not ahead of base ‘main’ and will not be created
Waarschijnlijke oorzaken:
.gitignore sluit bestanden uit die je wilt committen (bijv. *.ipynb, translations/, translated_images/).Hoe te controleren / oplossen:
translations/ en/of translated_images/.
.ipynb bestanden daadwerkelijk zijn geschreven onder translations/<lang>/.....gitignore: Negeer geen gegenereerde outputs. Zorg dat je NIET negeert:
translations/translated_images/*.ipynb (als je notebooks vertaalt)with:
add-paths: |
translations/
translated_images/
with:
commit-empty: true
-d toe aan het vertaalcommando om te zien welke bestanden zijn gevonden en geschreven.permissions:
contents: write
pull-requests: write
Bij het oplossen van vertaalproblemen:
-d vlag toe voor gedetailleerde logs-md, -img, -nb overeenkomen met je bedoeling.env bestand de vereiste sleutels bevat-md, voeg daarna andere typen toeVoor meer gedetailleerde informatie over beschikbare commando’s en vlaggen, zie de Command Reference.
Disclaimer: Dit document is vertaald met behulp van de AI-vertalingsdienst Co-op Translator. Hoewel we streven naar nauwkeurigheid, dient u zich ervan bewust te zijn dat geautomatiseerde vertalingen fouten of onnauwkeurigheden kunnen bevatten. Het originele document in de oorspronkelijke taal moet worden beschouwd als de gezaghebbende bron. Voor kritische informatie wordt professionele menselijke vertaling aanbevolen. Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele misverstanden of verkeerde interpretaties die voortvloeien uit het gebruik van deze vertaling.