Co-op Translator CLI मध्ये भाषांतर प्रक्रिया सानुकूल करण्यासाठी अनेक पर्याय आहेत:
Command | Description |
---|---|
translate -l “language_codes” | तुमच्या प्रोजेक्टचे निर्दिष्ट भाषांमध्ये भाषांतर करते. उदाहरण: translate -l “es fr de” स्पॅनिश, फ्रेंच आणि जर्मनमध्ये भाषांतर करते. सर्व समर्थित भाषांमध्ये भाषांतरासाठी translate -l “all” वापरा. |
translate -l “language_codes” -u | विद्यमान भाषांतर हटवून त्यांना पुन्हा तयार करून अद्ययावत करते. Warning: यामुळे निर्दिष्ट भाषांसाठी सर्व सध्याचे भाषांतर हटवले जाईल. |
translate -l “language_codes” -img | फक्त प्रतिमा फाइल्सचे भाषांतर करते. |
translate -l “language_codes” -md | फक्त Markdown फाइल्सचे भाषांतर करते. |
translate -l “language_codes” -chk | भाषांतरित फाइल्समध्ये त्रुटी तपासते आणि आवश्यक असल्यास भाषांतर पुन्हा करण्याचा प्रयत्न करते. |
translate -l “language_codes” -d | तपशीलवार लॉगिंगसाठी डिबग मोड सक्षम करते. |
translate -l “language_codes” -r “root_dir” | प्रोजेक्टचा मूळ निर्देशिका निर्दिष्ट करते. |
translate -l “language_codes” -f | प्रतिमा भाषांतरासाठी फास्ट मोड वापरतो (गुणवत्तेवर आणि संरेखनावर थोडा परिणाम होतो, परंतु 3 पट जलद प्लॉटिंग). |
translate -l “language_codes” -y | सर्व प्रॉम्प्ट आपोआप पुष्टी करतो (CI/CD पाइपलाइन्ससाठी उपयुक्त). |
translate -l “language_codes” –help | CLI मध्ये उपलब्ध कमांडसाठी मदत तपशील दाखवतो. |
डीफॉल्ट वर्तन (विद्यमान भाषांतर न हटवता नवीन भाषांतर जोडा): translate -l “ko” translate -l “es fr de” -r “./my_project”
फक्त नवीन कोरियन प्रतिमा भाषांतर जोडा (कोणतेही विद्यमान भाषांतर हटवले जात नाही): translate -l “ko” -img
सर्व कोरियन भाषांतर अद्ययावत करा (Warning: यामुळे सध्याचे सर्व कोरियन भाषांतर हटवले जातील आणि पुन्हा भाषांतर केले जाईल): translate -l “ko” -u
फक्त कोरियन प्रतिमा अद्ययावत करा (Warning: यामुळे सध्याच्या सर्व कोरियन प्रतिमा हटवल्या जातील आणि पुन्हा भाषांतर केले जाईल): translate -l “ko” -img -u
इतर भाषांतरांवर परिणाम न करता कोरियनसाठी नवीन Markdown भाषांतर जोडा: translate -l “ko” -md
भाषांतरित फाइल्समध्ये त्रुटी तपासा आणि आवश्यक असल्यास भाषांतर पुन्हा करा: translate -l “ko” -chk
भाषांतरित फाइल्समध्ये त्रुटी तपासा आणि आवश्यक असल्यास फक्त Markdown साठी भाषांतर पुन्हा करा: translate -l “ko” -chk -md
भाषांतरित फाइल्समध्ये त्रुटी तपासा आणि आवश्यक असल्यास फक्त प्रतिमांसाठी भाषांतर पुन्हा करा: translate -l “ko” -chk -img
प्रतिमा भाषांतरासाठी फास्ट मोड वापरा: translate -l “ko” -img -f
डिबग मोड उदाहरण: - translate -l “ko” -d: डिबग लॉगिंग सक्षम करा.
अस्वीकरण:
हा दस्तऐवज AI अनुवाद सेवा Co-op Translator वापरून अनुवादित केला आहे. आम्ही अचूकतेसाठी प्रयत्न करतो, तरी कृपया लक्षात घ्या की स्वयंचलित अनुवादांमध्ये चुका किंवा अचूकतेच्या त्रुटी असू शकतात. मूळ दस्तऐवज त्याच्या स्थानिक भाषेत अधिकृत स्रोत मानला जावा. महत्त्वाच्या माहितीसाठी व्यावसायिक मानवी अनुवादाची शिफारस केली जाते. या अनुवादाच्या वापरामुळे उद्भवणाऱ्या कोणत्याही गैरसमजुती किंवा चुकीसाठी आम्ही जबाबदार नाही.