ಈ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ “ಇತರ ಕೋರ್ಸ್ಗಳು” ವಿಭಾಗವನ್ನು Co‑op Translator ಬಳಸಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಮನ್ವಯಗೊಳಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ repos ಗಾಗಿ ಜಾಗತಿಕ ಟೆಂಪ್ಲೇಟನ್ನು ಹೇಗೆ ನವೀಕರಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
ನಿಮ್ಮ README ನಲ್ಲಿ “ಇತರ ಕೋರ್ಸ್ಗಳು” ವಿಭಾಗದ ಸುತ್ತ ಈ ಮಾರ್ಕರ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. Co‑op Translator ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಈ ಮಾರ್ಕರ್ಗಳ ನಡುವೆ ಇರುವ ಎಲ್ಲವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ.
<!-- CO-OP TRANSLATOR OTHER COURSES START -->
<!-- The content between START and END is auto-generated. Do not edit manually. -->
<!-- CO-OP TRANSLATOR OTHER COURSES END -->
ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ Co‑op Translator CLI (ಉದಾ., translate -l "<language codes>") ಅಥವಾ GitHub Actions ಮೂಲಕ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಿದಾಗ, ಈ ಮಾರ್ಕರ್ಗಳಿಂದ ಸುತ್ತುವರಿದ “ಇತರ ಕೋರ್ಸ್ಗಳು” ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ.
[!NOTE] ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಇರುವ ಪಟ್ಟಿ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಈ ಮಾರ್ಕರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಸುತ್ತುವರಿಸಿ. ಮುಂದಿನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಇತ್ತೀಚಿನ ಮಾನದಂಡಿತ ವಿಷಯದಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ನೀವು ಎಲ್ಲಾ Beginners repos ನಲ್ಲಿ ಕಾಣುವ ಮಾನದಂಡಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ:
ಇದು ಎಲ್ಲಾ Beginners repositories ನಲ್ಲಿ “ಇತರ ಕೋರ್ಸ್ಗಳು” ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಏಕಮೂಲ ಸತ್ಯವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.
ಅಸಮಾಕ್ಷ್ಯತೆ:
ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು AI ಅನುವಾದ ಸೇವೆ Co-op Translator ಬಳಸಿ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಾವು ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರೂ, ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ, ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅನುವಾದಗಳಲ್ಲಿ ದೋಷಗಳು ಅಥವಾ ಅಸಮಾಕ್ಷ್ಯತೆಗಳು ಇರಬಹುದು. ಮೂಲ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿರುವ ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಮೂಲವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕು. ಮಹತ್ವದ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ವೃತ್ತಿಪರ ಮಾನವ ಅನುವಾದವನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಅನುವಾದವನ್ನು ಬಳಸುವ ಮೂಲಕ ಉಂಟಾಗುವ ಯಾವುದೇ ತಪ್ಪು ಅರ್ಥಗಳ ಅಥವಾ ತಪ್ಪು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಹೊಣೆಗಾರರಲ್ಲ.