co-op-translator

Modalità Solo Markdown

Introduzione

La modalità solo Markdown è progettata per tradurre esclusivamente il contenuto Markdown del tuo progetto. Questa modalità bypassa il processo di traduzione delle immagini e si concentra solo sul contenuto testuale, risultando ideale in scenari in cui la traduzione delle immagini non è necessaria o le variabili d’ambiente richieste per Computer Vision non sono configurate.

Quando Usarla

Come Attivarla

Per attivare la modalità solo Markdown, usa l’opzione -md nel tuo comando. Per esempio:

translate -l "ko" -md

Oppure, se le variabili d’ambiente relative a Computer Vision non sono configurate, eseguendo translate -l "ko" si passerà automaticamente alla modalità solo Markdown.

translate -l "ko"

Questo comando traduce il contenuto Markdown in coreano e mantiene i link delle immagini ai loro percorsi originali, invece di modificarli in percorsi di immagini tradotte.

Comportamento

In modalità solo Markdown:

Esempi

Prima

![Image](../../../translated_images/image.aa98bae4d78871bb3b23ac9f938ff86539da4cd6fb4c52dafedc4665135c3d61.it.png)

Dopo aver usato la modalità solo Markdown

![Image](../../../translated_images/image.fc8708ffe1e1ca12c38822b1a382726da4b232025d1daa8a50ab75c8635d0c4a.it.png)

Risoluzione dei Problemi

Conclusione

La modalità solo Markdown offre un modo semplice per tradurre il contenuto testuale senza modificare i link delle immagini. È particolarmente utile quando la traduzione delle immagini non è necessaria o si lavora in ambienti privi della configurazione di Computer Vision.

Disclaimer:
Questo documento è stato tradotto utilizzando il servizio di traduzione automatica AI Co-op Translator. Pur impegnandoci per garantire l’accuratezza, si prega di considerare che le traduzioni automatiche possono contenere errori o imprecisioni. Il documento originale nella sua lingua nativa deve essere considerato la fonte autorevole. Per informazioni critiche, si raccomanda una traduzione professionale umana. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali malintesi o interpretazioni errate derivanti dall’uso di questa traduzione.