co-op-translator

Instal paket Co-op translator

Co-op Translator adalah alat antarmuka baris perintah (CLI) yang dirancang untuk membantu Anda menerjemahkan semua file markdown dan gambar di proyek Anda ke berbagai bahasa. Tutorial ini akan memandu Anda dalam mengonfigurasi translator dan menjalankannya untuk berbagai kasus penggunaan.

Membuat virtual environment

Anda dapat membuat virtual environment menggunakan pip atau Poetry. Ketik salah satu perintah berikut di terminal Anda.

Menggunakan pip

python -m venv .venv

Menggunakan Poetry

poetry init

Aktifkan virtual environment

Setelah membuat virtual environment, Anda perlu mengaktifkannya. Langkah-langkahnya berbeda tergantung sistem operasi Anda. Ketik perintah berikut di terminal Anda.

Untuk pip dan Poetry

Menggunakan Poetry

  1. Jika Anda membuat environment dengan Poetry, ketik perintah berikut di terminal Anda untuk mengaktifkannya.

     poetry shell
    

Instalasi Paket dan Paket yang Dibutuhkan

Setelah virtual environment Anda siap dan diaktifkan, langkah selanjutnya adalah menginstal dependensi yang diperlukan.

Instalasi cepat

Instal Co-Op Translator melalui pip

pip install co-op-translator

Atau

Instal melalui poetry

poetry add co-op-translator

Menggunakan pip (dari requirements.txt) jika Anda mengkloning repo ini

[!NOTE] Jangan lakukan ini jika Anda menginstal co-op translator melalui instalasi cepat.

  1. Jika Anda menggunakan pip, ketik perintah berikut di terminal Anda. Ini akan secara otomatis menginstal paket yang diperlukan yang sudah ditentukan di file requirements.txt:

     pip install -r requirements.txt
    

Menggunakan Poetry (dari pyproject.toml)

  1. Jika Anda menggunakan Poetry, ketik perintah berikut di terminal Anda. Ini akan secara otomatis menginstal paket yang diperlukan yang sudah ditentukan di file pyproject.toml:

     poetry install
    

Penafian: Dokumen ini telah diterjemahkan menggunakan layanan terjemahan AI Co-op Translator. Meskipun kami berupaya untuk memberikan terjemahan yang akurat, harap diketahui bahwa terjemahan otomatis dapat mengandung kesalahan atau ketidakakuratan. Dokumen asli dalam bahasa aslinya harus dianggap sebagai sumber yang berwenang. Untuk informasi yang bersifat kritis, disarankan menggunakan jasa penerjemah profesional. Kami tidak bertanggung jawab atas kesalahpahaman atau penafsiran yang timbul dari penggunaan terjemahan ini.