Ovaj vodič objašnjava kako automatski sinkronizirati odjeljak “Other Courses” pomoću Co-op Translatora i kako ažurirati globalni predložak za sve repozitorije.
Dodajte sljedeće oznake oko odjeljka “Other Courses” u svom README. Co-op Translator će zamijeniti sve između ovih oznaka pri svakom pokretanju.
<!-- CO-OP TRANSLATOR OTHER COURSES START -->
<!-- The content between START and END is auto-generated. Do not edit manually. -->
<!-- CO-OP TRANSLATOR OTHER COURSES END -->
Svaki put kada se Co-op Translator pokrene — putem CLI (npr. translate -l "<language codes>") ili GitHub Actions — automatski će ažurirati odjeljak “Other Courses” omotan ovim oznakama.
[!NOTE] Ako već imate postojeću listu, samo je omotajte istim oznakama. Sljedeće pokretanje zamijenit će je najnovijim standardiziranim sadržajem.
Ako želite ažurirati standardizirani sadržaj koji se pojavljuje u svim Beginners repozitorijima:
To osigurava jedinstveni izvor istine za sadržaj “Other Courses” u svim Beginners repozitorijima.
Repozitoriji mogu postati veliki zbog broja prevedenih jezika kako bi se korisnicima olakšalo korištenje naredbe clone - sparse za kloniranje samo potrebnih jezika, a ne cijelog repozitorija.
> **Prefer to Clone Locally?**
>
> This repository includes 50+ language translations which significantly increases the download size. To clone without translations, use sparse checkout:
> ```bash
> git clone --filter=blob:none --sparse https://github.com/*****.git
> cd *****
> git sparse-checkout set --no-cone '/*' '!translations' '!translated_images'
> ```
> This gives you everything you need to complete the course with a much faster download.
Odricanje od odgovornosti:
Ovaj dokument je preveden korištenjem AI usluge za prevođenje Co-op Translator. Iako težimo točnosti, imajte na umu da automatski prijevodi mogu sadržavati pogreške ili netočnosti. Izvorni dokument na izvornom jeziku treba se smatrati autoritativnim izvorom. Za kritične informacije preporučuje se profesionalni ljudski prijevod. Ne snosimo odgovornost za bilo kakve nesporazume ili kriva tumačenja proizašle iz korištenja ovog prijevoda.