co-op-translator

Korištenje načina rada samo za Markdown

Uvod

Način rada samo za Markdown dizajniran je za prevođenje isključivo Markdown sadržaja vašeg projekta. Ovaj način zaobilazi proces prevođenja slika i fokusira se samo na tekstualni sadržaj, što ga čini idealnim za situacije kada prevođenje slika nije potrebno ili kada nisu postavljene potrebne varijable okoline za Computer Vision.

Kada koristiti

Kako omogućiti

Za aktivaciju načina rada samo za Markdown, upotrijebite opciju -md u svojoj naredbi. Na primjer:

translate -l "ko" -md

Ili ako varijable okoline vezane uz Computer Vision nisu konfigurirane. Pokretanjem translate -l "ko" automatski će se prebaciti na način rada samo za Markdown.

translate -l "ko"

Ova naredba prevodi Markdown sadržaj na korejski i ažurira poveznice na slike na njihove izvorne putanje, umjesto da ih mijenja u prevedene putanje slika.

Ponašanje

U načinu rada samo za Markdown:

Primjeri

Prije

![Image](../../../translated_images/image.aa98bae4d78871bb3b23ac9f938ff86539da4cd6fb4c52dafedc4665135c3d61.hr.png)

Nakon korištenja načina rada samo za Markdown

![Image](../../../translated_images/image.fc8708ffe1e1ca12c38822b1a382726da4b232025d1daa8a50ab75c8635d0c4a.hr.png)

Rješavanje problema

Zaključak

Način rada samo za Markdown nudi pojednostavljen način prevođenja tekstualnog sadržaja bez mijenjanja poveznica na slike. Posebno je koristan kada prevođenje slika nije potrebno ili kada se radi u okruženjima bez postavki za Computer Vision.

Odricanje od odgovornosti:
Ovaj dokument je preveden pomoću AI usluge za prevođenje Co-op Translator. Iako težimo točnosti, imajte na umu da automatski prijevodi mogu sadržavati pogreške ili netočnosti. Izvorni dokument na izvornom jeziku treba smatrati službenim i autoritativnim izvorom. Za kritične informacije preporučuje se profesionalni ljudski prijevod. Nismo odgovorni za bilo kakve nesporazume ili pogrešne interpretacije koje proizlaze iz korištenja ovog prijevoda.