co-op-translator

Co-op translator पैकेज इंस्टॉल करें

Co-op Translator एक कमांड-लाइन इंटरफ़ेस (CLI) टूल है जो आपकी प्रोजेक्ट की सभी मार्कडाउन फाइलें और इमेजेज़ को कई भाषाओं में अनुवादित करने में मदद करता है। यह ट्यूटोरियल आपको ट्रांसलेटर को कॉन्फ़िगर करने और विभिन्न उपयोग मामलों के लिए चलाने के बारे में मार्गदर्शन करेगा।

वर्चुअल एनवायरनमेंट बनाएं

आप वर्चुअल एनवायरनमेंट बनाने के लिए pip या Poetry में से किसी एक का उपयोग कर सकते हैं। अपने टर्मिनल में निम्नलिखित कमांड में से कोई एक टाइप करें।

pip का उपयोग करते हुए

python -m venv .venv

Poetry का उपयोग करते हुए

poetry init

वर्चुअल एनवायरनमेंट सक्रिय करें

वर्चुअल एनवायरनमेंट बनाने के बाद, आपको इसे सक्रिय करना होगा। यह प्रक्रिया आपके ऑपरेटिंग सिस्टम पर निर्भर करती है। अपने टर्मिनल में निम्नलिखित कमांड टाइप करें।

pip और Poetry दोनों के लिए

Poetry का उपयोग करते हुए

  1. यदि आपने Poetry के साथ एनवायरनमेंट बनाया है, तो इसे सक्रिय करने के लिए अपने टर्मिनल में निम्न कमांड टाइप करें।

     poetry shell
    

पैकेज और आवश्यक पैकेज इंस्टॉल करना

एक बार आपका वर्चुअल एनवायरनमेंट सेटअप और सक्रिय हो जाने के बाद, अगला कदम आवश्यक डिपेंडेंसियों को इंस्टॉल करना है।

त्वरित इंस्टॉल

Co-Op Translator को pip के माध्यम से इंस्टॉल करें

pip install co-op-translator

या

Poetry के माध्यम से इंस्टॉल करें

poetry add co-op-translator

pip का उपयोग करते हुए (requirements.txt से) यदि आप इस रिपॉजिटरी को क्लोन करते हैं

![NOTE] यदि आप त्वरित इंस्टॉल के जरिए co-op translator इंस्टॉल कर रहे हैं तो कृपया यह न करें।

  1. यदि आप pip का उपयोग कर रहे हैं, तो अपने टर्मिनल में निम्न कमांड टाइप करें। यह स्वचालित रूप से requirements.txt फाइल में निर्दिष्ट आवश्यक पैकेज इंस्टॉल कर देगा:

     pip install -r requirements.txt
    

Poetry का उपयोग करते हुए (pyproject.toml से)

  1. यदि आप Poetry का उपयोग कर रहे हैं, तो अपने टर्मिनल में निम्न कमांड टाइप करें। यह स्वचालित रूप से pyproject.toml फाइल में निर्दिष्ट आवश्यक पैकेज इंस्टॉल कर देगा:

     poetry install
    

अस्वीकरण:
यह दस्तावेज़ AI अनुवाद सेवा Co-op Translator का उपयोग करके अनुवादित किया गया है। जबकि हम सटीकता के लिए प्रयासरत हैं, कृपया ध्यान दें कि स्वचालित अनुवादों में त्रुटियाँ या गलतियाँ हो सकती हैं। मूल दस्तावेज़ अपनी मूल भाषा में प्रामाणिक स्रोत माना जाना चाहिए। महत्वपूर्ण जानकारी के लिए, पेशेवर मानव अनुवाद की सिफारिश की जाती है। इस अनुवाद के उपयोग से उत्पन्न किसी भी गलतफहमी या गलत व्याख्या के लिए हम जिम्मेदार नहीं हैं।