Le Co-op Translator est un outil en ligne de commande (CLI) conçu pour vous aider à traduire tous les fichiers markdown et images de votre projet en plusieurs langues. Ce tutoriel vous guidera dans la configuration du traducteur et son utilisation pour différents cas d’usage.
Vous pouvez créer un environnement virtuel en utilisant soit pip
soit Poetry
. Tapez l’une des commandes suivantes dans votre terminal.
python -m venv .venv
poetry init
Après avoir créé l’environnement virtuel, vous devrez l’activer. Les étapes varient selon votre système d’exploitation. Tapez la commande suivante dans votre terminal.
Windows :
.venv\Scripts\activate
Mac/Linux :
source .venv/bin/activate
Si vous avez créé l’environnement avec Poetry, tapez la commande suivante dans votre terminal pour l’activer.
poetry shell
Une fois votre environnement virtuel configuré et activé, l’étape suivante consiste à installer les dépendances nécessaires.
Installer Co-Op Translator via pip
pip install co-op-translator
Ou
Installer via Poetry
poetry add co-op-translator
![NOTE] Merci de NE PAS faire cela si vous installez co-op translator via l’installation rapide.
Si vous utilisez pip, tapez la commande suivante dans votre terminal. Elle installera automatiquement les packages requis listés dans le fichier requirements.txt
:
pip install -r requirements.txt
Si vous utilisez Poetry, tapez la commande suivante dans votre terminal. Elle installera automatiquement les packages requis listés dans le fichier pyproject.toml
:
poetry install
Avertissement :
Ce document a été traduit à l’aide du service de traduction automatique Co-op Translator. Bien que nous nous efforcions d’assurer l’exactitude, veuillez noter que les traductions automatiques peuvent contenir des erreurs ou des inexactitudes. Le document original dans sa langue d’origine doit être considéré comme la source faisant foi. Pour les informations critiques, une traduction professionnelle réalisée par un humain est recommandée. Nous déclinons toute responsabilité en cas de malentendus ou d’interprétations erronées résultant de l’utilisation de cette traduction.