co-op-translator

Aktualizace sekce “Jiné kurzy” (Microsoft Beginners repozitáře)

Tento návod vysvětluje, jak automaticky synchronizovat sekci “Jiné kurzy” pomocí Co-op Translatoru a jak aktualizovat globální šablonu pro všechny repozitáře.


Rychlý start: Povolení automatické synchronizace ve vašem repozitáři

Přidejte následující značky kolem sekce “Jiné kurzy” ve vašem README. Co-op Translator při každém spuštění nahradí vše mezi těmito značkami.

<!-- CO-OP TRANSLATOR OTHER COURSES START -->
<!-- The content between START and END is auto-generated. Do not edit manually. -->
<!-- CO-OP TRANSLATOR OTHER COURSES END -->

Pokaždé, když se Co-op Translator spustí – přes CLI (např. translate -l "<language codes>") nebo GitHub Actions – automaticky aktualizuje sekci “Jiné kurzy” uzavřenou mezi těmito značkami.

[!NOTE] Pokud už máte existující seznam, stačí ho obalit stejnými značkami. Při dalším spuštění bude nahrazen nejnovějším standardizovaným obsahem.


Jak změnit globální obsah

Pokud chcete aktualizovat standardizovaný obsah, který se zobrazuje ve všech Beginners repozitářích:

  1. Upravte šablonu: src/co_op_translator/templates/other_courses.md
  2. Otevřete pull request do repozitáře Co-op Translator s vašimi změnami
  3. Po sloučení PR bude verze Co-op Translatoru aktualizována
  4. Při dalším spuštění Co-op Translatoru (CLI nebo GitHub Action) v cílovém repozitáři se automaticky synchronizuje aktualizovaná sekce

Tím je zajištěn jediný zdroj pravdy pro obsah sekce “Jiné kurzy” ve všech Beginners repozitářích.


Prohlášení o vyloučení odpovědnosti:
Tento dokument byl přeložen pomocí AI překladatelské služby Co-op Translator. Přestože usilujeme o přesnost, mějte prosím na paměti, že automatické překlady mohou obsahovat chyby nebo nepřesnosti. Původní dokument v jeho mateřském jazyce by měl být považován za autoritativní zdroj. Pro důležité informace se doporučuje profesionální lidský překlad. Nejsme odpovědní za jakékoli nedorozumění nebo nesprávné výklady vyplývající z použití tohoto překladu.