co-op-translator

Atualize a seção “Outros Cursos” (repositórios Microsoft Beginners)

Este guia explica como fazer a seção “Outros Cursos” sincronizar automaticamente usando o Co-op Translator, e como atualizar o template global para todos os repositórios.


Início rápido: Ative a sincronização automática no seu repositório

Adicione os seguintes marcadores ao redor da seção “Outros Cursos” no seu README. O Co-op Translator substituirá tudo entre esses marcadores a cada execução.

<!-- CO-OP TRANSLATOR OTHER COURSES START -->
<!-- The content between START and END is auto-generated. Do not edit manually. -->
<!-- CO-OP TRANSLATOR OTHER COURSES END -->

Cada vez que o Co-op Translator for executado — via CLI (ex: translate -l "<language codes>") ou GitHub Actions — ele atualiza automaticamente a seção “Outros Cursos” delimitada por esses marcadores.

[!NOTE] Se você já tiver uma lista existente, basta envolvê-la com os mesmos marcadores. Na próxima execução, ela será substituída pelo conteúdo padronizado mais recente.


Como alterar o conteúdo global

Se quiser atualizar o conteúdo padronizado que aparece em todos os repositórios Beginners:

  1. Edite o template: src/co_op_translator/templates/other_courses.md
  2. Abra um pull request no repositório do Co-op Translator com suas alterações
  3. Após a mesclagem do PR, a versão do Co-op Translator será atualizada
  4. Na próxima vez que o Co-op Translator rodar (CLI ou GitHub Action) em um repositório alvo, ele sincronizará automaticamente a seção atualizada

Isso garante uma fonte única e confiável para o conteúdo “Outros Cursos” em todos os repositórios Beginners.


Aviso Legal:
Este documento foi traduzido utilizando o serviço de tradução por IA Co-op Translator. Embora nos esforcemos para garantir a precisão, esteja ciente de que traduções automáticas podem conter erros ou imprecisões. O documento original em seu idioma nativo deve ser considerado a fonte autorizada. Para informações críticas, recomenda-se tradução profissional realizada por humanos. Não nos responsabilizamos por quaisquer mal-entendidos ou interpretações incorretas decorrentes do uso desta tradução.